Весь жар | страница 39
Собравшись, Джоанна поспешила на палубу. Красота утра на время заглушила ее беспокойство. Воздух был как вино, и Джоанна с удовольствием глубоко вдыхала его, радуясь солоноватому привкусу, смешанному с ароматом варившегося под палубой кофе.
Капитан, коренастый и мрачноватый человек неопределенного возраста, подошел к ней.
— Kalimera [1], мисс Николас, — с кивком поздоровался он. — Ti kanete pos isthe?
Джоанна подумала, потом сказала, осторожно подбирая слова: — Den Katalaveno [2]! — и покачала головой, как бы извиняясь.
— Гречейский нет, — сказал он с сильным акцентом.
— Да, — Джоанна улыбнулась. — Извините.
— Неважно. — Он пожал плечами. — Вы рано поднялся, — и показал на часы.
Джоанна тоже взглянула на его часы и охнула. Была только половина седьмого. Неудивительно, что ее никто не разбудил! Показывая на остров, она спросила:
— Это Дионисиус?
Капитан снова кивнул. Казалось, это самый привычный для него жест. Вынув из кармана крепко пахнущую трубку, он взял ее в зубы и проговорил:
— Ваш отец Мэтью Николас?
— Верно, — улыбнулась Джоанна.
Теперь капитан покачал головой и начал разжигать трубку.
— Kyrie Николас есть больной, — с тяжелым вздохом сказал он.
— Я знаю. — Джоанна крепко ухватилась за перила мостика. — Вы с ним знакомы?
— Немного, — ответил капитан не очень охотно. Он тут же что-то крикнул своим людям и, когда на трапе, ведущем под палубу, появилась чья-то голова, отдал команду.
Джоанна ни слова не понимала из того, что они быстро говорили друг другу, и стала смотреть поверх голубого пространства воды на остров, сверкающий в лучах солнца, пронизывающих рассветную дымку.
Через несколько минут матрос вернулся с подносом, на котором стоял кофейник с двумя кружками. Капитан предложил Джоанне выпить с ним кофе, и она с благодарностью согласилась. Она стояла, отхлебывая понемногу крепкий густой напиток, разглядывала остров и думала о предстоящем дне.
Когда она выпила кофе, капитан сказал:
— Хотите сойти на берег сейчас или подождете? Возможно, вас никто не встретит.
Джоанна пожала плечами, потом, не в силах скрыть волнение, спросила:
— Можно, я сойду сейчас?
— Конечно.
Капитан повернулся отдать необходимые распоряжения, и еще через несколько минут ее чемоданы были вынесены на палубу. Она попрощалась с капитаном, спустилась по трапу в шлюпку и помахала ему рукой, когда шлюпка заскользила по водной глади, отделявшей корабль от берега.
На причале сушились рыболовные сети, несколько яхт качались на волнах, и на песке у причала лежали перевернутые лодки. Но, приблизившись к острову, Джоанна увидела мало людей и уже пожалела, что не задержалась на корабле. Она мысленно обругала себя: естественно, никто не ждал ее так рано. Но подумав, девушка успокоилась. Дело сделано, она уже здесь, и не стоит расстраиваться из-за пустяков. Матрос помог ей выйти на причал, подал чемоданы и сразу вернулся на корабль. Очевидно, Джоанна была единственным пассажиром до Дионисиуса, и они собирались отчаливать, коль она сошла на берег.