Мой нежный враг | страница 18
– Наверно, я немного поторопилась, отказав Лисандеру, – пробормотала Офелия. – Но это все из-за него! Он так разозлил меня, что я даже думать не могла!
Это гордость не позволила Офелии немедленно согласиться с его предложением. Перспектива брака по расчету с человеком, к которому она питала отвращение и которого ненавидела и презирала, не давала ей ночью спать. Она была разочарована, поскольку номер телефона на визитке позволил ей связаться только с помощником, а не с самим Лисандером, как она наивно полагала. Ей сообщили, что мистер Метаксис за границей и вернется в Лондон на следующей неделе.
Офелия без конца думала о содержании загадочного письма, которое бабушка просила передать ей в день свадьбы. Что там может быть? Девушка пыталась вспомнить последние загадочные реплики бабушки о доме и ее сестре.
Глэдис заставила Лисандера Метаксиса приехать в поместье, указав его имя в завещании и зная, как он хочет заполучить этот дом. Бабушка говорила, что «Мадригал-Корт» исполнит все ее мечты. Означает ли это, что если Офелия выполнит условия завещания и выйдет замуж за Лисандера, то в письме окажется информация о Молли? Теперь у Офелии появилась гораздо более веская причина согласиться на брак.
Что это будет значить для нее? Кратковременные отношения с человеком, которого она презирает. У них никогда не будет настоящей семьи. Более того, Офелия не сомневалась, что под крышей «Мадригал-Корт» Лисандер продолжит встречаться с армией хищных красоток, которые будут бродить по ее дому днями и ночами. Они будут липнуть к Лисандеру и стараться покорить своей сексуальностью. Офелия недовольно поморщилась и напомнила себе, что ее спальня находится в дальнем крыле. Большую часть времени она станет проводить вне дома, стараясь поменьше встречаться с ним.
В этот же день мрачные размышления Офелии прервал неожиданный телефонный звонок адвоката Мортона, который просил ее зайти к нему в офис. Оказывается, к нему приходил юрист Лисандера Метаксиса с официальной просьбой прекратить работы Офелии в саду.
– Я не понимаю… – Девушка с недоумением смотрела на пожилого адвоката.
– Мне сказали, что двадцать лет назад ваш дедушка продал сад и три участка рядом с ним местному фермеру. Ваша бабушка, похоже, не поняла, что сад продан.
Двадцать лет назад Офелия не жила в «Мадригал-Корт», потому что ее мать была еще жива.
– Я знаю, что эти участки проданы много лет назад… Но сад не входил в сделку.
– Я не занимался оформлением документов о продаже, но у меня есть их копии, и я могу заверить вас, что сад был продан. – Адвокат пояснил, что сын фермера собирался организовать садоводческий бизнес, но, когда он внезапно умер, сад остался бесхозным.