Неистовое желание | страница 40



Ее реакция на его прикосновения была очередной причиной бессонных ночей. Находиться в особняке Манор в компании Анжелоса, видеть его каждый день, видеть, как он отдыхает в гостиной, или обедает в столовой, или просматривает документы в кабинете, наблюдать за его решительными попытками превратить Манорфилд в процветающее поместье, было для Джессики невыносимее всего, и она не знала, как унять свои чувства. Джессике казалось, что от Анжелоса ей никуда не скрыться. Он каждый раз возникал рядом с ней: в саду или даже в конюшнях. Она, к собственному удивлению, отметила, что он слишком часто заходит в конюшни. По вечерам, когда она, как ей казалось, укрывалась от общества Анжелоса в своей спальне, ее начинал преследовать его образ. Ее одолевали мечты о потрясающе чувственном Ангеле Ночи.

Внезапно Джессика услышала позади себя лошадиное ржание и, повернувшись, увидела серую голову Чарли, выглядывающего из стойла. Ее взгляд мгновенно смягчился. Она сделала шаг в сторону коня и протянула к нему руки:

— Чарли…

Джессика осторожно погладила его по шее и почесала за ушами. Конь, стуча копытами по каменному полу, подошел к ней и слегка ткнулся в ее руку носом в знак одобрения.

— Я знаю, что ты только мой, Чарли, — сказала она коню, доставая из кармана кусочки яблока, которые принесла для своего любимца. — И ты это знаешь. На самом деле ты не принадлежишь всемогущему мистеру Анжелосу Русакису… Но как мне это доказать? Ведь, согласно договоренности с Марти, он получил здесь все: земли, строения и животных…

Джессика знала, о чем говорила. Она даже консультировалась с Симоном Хилтоном по поводу собственности Анжелоса, желая узнать, все ли на самом деле так плохо для нее. И оказалось, что даже своего любимого коня она не сможет забрать у Ангела Ночи. Анжелос отнял у нее все, а теперь хочет заполучить ее в любовницы.

— Но по меньшей мере, пока я здесь… пока я работаю в конюшне, я позабочусь о тебе…

— Так вот почему ты согласилась работать в конюшне…

Джессика услышала низкий мужской голос, который доносился до нее со стороны открытой двери, ведущей во двор. От неожиданности она вздрогнула и заметила, что Чарли тревожно переступил с ноги на ногу.

— Я не видела, как вы вошли, сэр, — сказала она, немного успокоившись.

Джессика намеренно обратилась к Анжелосу в официальном тоне. Из ее уст обращение к нему «сэр» прозвучало скорее издевательски, но никак не вежливо.

— Ты и не могла меня заметить, ибо занималась своим красивым другом.