Узники страсти | страница 35



Сначала он не совсем понял смысл сказанного, но потом принял слова за очередную шутку и рассмеялся, сожалея о том, что судьба не свела его с удивительной женщиной гораздо раньше.

Натали же пожелание показалось отнюдь не смешным. И вообще, чувство юмора начисто покидало ее, если дело касалось интимных отношений.

— Возьми. — Она в сердцах протянула нож Антонио. — Я действительно замерзла, лучше уйду и приготовлю соус.

Антонио перевел взгляд с ее ног, исчезнувших за дверью, на острый нож, который лежал на ладони. Ему показалось, что, прежде чем скрыться в каюте, Натали с удовольствием бы воткнула острое лезвие в него самого, а не в раковину с устрицами. Почему он так подумал, Гандерас, как ни пытался, объяснить не мог.

Глава 5

Пока Натали занималась поисками кетчупа и хрена, чтобы приготовить настоящий соус, ей удалось частично восстановить обычное жизнерадостное настроение. В конце концов, Антонио не виноват, что мужской пол питает слабость к голубоглазым блондинкам. Не виноват Гандерас и в том, что ей трудно сохранять спокойствие, приходится сдерживать желание прижаться к могучему телу, почувствовать мужскую энергию.

А шторм тем временем разбушевался не на шутку. Судя по коротким обрывочным сообщениям по радио, которые то и дело прерывались продолжительными помехами, буря угомонится не раньше чем дня через два. А значит, «Алисия» по-прежнему останется в плену у стихии.

Впрочем, два дня, думала Натали, не столь большой срок. Она, конечно же, продержится и постарается под блистательным чувством юмора скрыть жажду мужской ласки.

Занятая невеселыми мыслями, Натали выложила на стол коробку с рыбными галетами, которые обнаружились во время тщательных поисков. Для соуса не хватало только лимонов. Натали решила осмотреть большой морозильник, ибо в холодильнике цитрусовых не было.

Подняв крышку, она заглянула внутрь и вдруг уловила аромат лимонов, явно перебивающий запах апельсинов, лука и зелени. Значит, где-то глубоко, в одном из многочисленных пакетов скрываются желанные плоды. Чтобы добраться до дна морозильника, девушке пришлось перегнуться через край.

Именно в этой позе и застал ее Антонио, вошедший в каюту. При виде стройных ног, длину которых полностью открывала задравшаяся рубашка, он резко остановился, словно наткнулся на невидимый барьер. Из морозильника доносились приглушенные вздохи и шуршание бумаги — Натали старательно перекладывала пакеты с картофелем, луком, морковью, апельсинами и другой снедью.