Узники страсти | страница 16
Эти доводы заставили Антонио подавить в себе желание дотронуться до гибкого женского тела, прильнуть к нему и проникнуть в жаркую манящую тайну. Главное, что он наверняка не встретил бы сопротивления. Женщина слишком благодарна ему. Но испанский сеньор, несмотря на устрашающий вид, не относился к тому типу мужчин, скорее даже самцов, которые непременно воспользовались бы ситуацией, чтобы удовлетворить физические потребности. Впрочем, именно из-за необычной внешности он не считал себя тем представителем сильного пола, который нравится женщинам. Гандерас выглядел слишком большим, слишком громоздким, неуклюжим и грубым. А кроме того, в его жилах текла арабская кровь, что было заметно внимательному взгляду.
Антонио аккуратно поправил одеяло, чтобы скрыть нежный, соблазнительный розовый сосок, который притягивал его как магнит.
— Как насчет завтрака? — поинтересовался он.
— Даже не знаю. — Натали стало неловко, что она, подобно спелой ягоде, так и напрашивалась на завтрак спасителю, но, похоже, совсем не возбуждала у него аппетита. Не случайно, увидев ее обнажившееся тело, мужчина постарался отвести глаза. — Я действительно не знаю, — нерешительно ответила девушка. — Хотя я здесь, разум, видимо, остался на морском дне.
— Ничего страшного, я отыщу его, когда в следующий раз отправлюсь на рыбалку, — сказал Антонио сухо, но глаза сверкнули, как отполированные минералы на солнечном свете. — Кстати, у тебя есть имя или ты предпочитаешь скрывать его?
— Натали Пажес. — Девушка осторожно высвободила руку из-под одеяла, протянув для приветствия. — А ты, как я поняла, Антонио?
— Да. — Ее ладонь ощутила крепкое теплое пожатие.
Некоторые мгновения мужчина и женщина, улыбаясь, смотрели друг на друга, сознавая, что официальная часть знакомства несколько запоздала, поскольку они пробудились обнаженными в одной постели.
Пальчики Натали казались белоснежными и очень хрупкими на фоне смуглой загрубевшей ладони. Внезапно Антонио вспомнил свои ощущения, когда женские ручки с любопытством исследовали его тело.
— А как твой полный титул? Я не запомнила, — спросила она, убирая руку и быстро отворачиваясь.
— Сеньор Антонио Санчес Гандерас, — ответил хозяин яхты. — Но обычно почти все называют меня просто Антонио.
Он внезапно замолчал, вспомнив об Алисии и Дарио. Они тоже обращались к нему так. Теперь Дарио мертв. Его место занял Карлос Торрадо. Антонио криво улыбнулся. Где-то в глубине возникла щемящая боль, не утихающая с того времени, когда Алисия полюбила другого. Казалось, ему следовало ненавидеть Торрадо, но он не мог испытывать подобное чувство к человеку, который вернул Алисию к жизни, подарив любовь и счастье.