Солдат удачи | страница 59
— Ну, это-то я прекрасно знаю.
— Ты помнишь ту ночь, когда пропал Сэм Клоппер? Тогда у меня было последнее видение, если не считать того, что мне привиделась мать, когда она заболела.
У Джона Джозефа на лице появилось напряженное выражение:
— Кловерелла призналась мне, что несколько дней назад она видела в часовне привидение.
— Это что, был легендарный Жиль?
— Нет, как ни странно, нет. Она сказала, что это был мальчик-калека с грустным бледным лицом. Он ковылял, протягивая к ней руки, и лицо его было искажено от боли. Знаешь, Джекдо, мне просто становится дурно, когда я слышу такие вещи. Так или иначе, но Сэм действительно погиб где-то здесь.
— Его так и не нашли?
— Нет.
Вдалеке показался Дом Помоны. Его элегантный фасад в стиле короля Георга выглядел жалко по сравнению с фасадом большого замка.
— Господи, как же я ненавижу это место, — сказал Джон Джозеф.
— Ты имеешь в виду маленький дом?
— Нет, вообще все здесь: Саттон, Гилдфорд. Я хотел бы быть за тысячи миль отсюда. Я поменялся бы с кем угодно.
На Джона Джозефа навалилась одна из тех депрессий, которые надолго выбивали его из колеи.
— Но почему?
— Ты знаешь почему. Джекдо, я хочу чего-нибудь добиться в жизни. Я хочу стать военным и прославиться, а не прозябать здесь жалким управляющим, бегая кругами вокруг постояльцев и каждые пять минут прикладываясь к бутылке, ища в ней забвения. Но как бы я ни старался, ничего не выходит. Я тоже наследник проклятия. Я на всю жизнь останусь неудачником.
Джекдо пристально взглянул на него:
— Я уже говорил тебе: уезжай отсюда. Уезжай за границу и устраивайся там, подальше от этого проклятого места. А если ты чувствуешь, что здесь все полно дурных примет, то продай этот дом, когда унаследуешь его. Все мы до некоторой степени — хозяева своей судьбы.
— Это мне и Кловерелла говорит.
— Значит, она умная девушка.
Серые глаза Джона Джозефа мрачно уставились на Джекдо:
— Не все так просто, поверь мне.
С какой радостью Джекдо сказал бы сейчас своему другу, что все его страхи беспочвенны, что проклятие замка Саттон было всего лишь цепью случайных совпадений, оставшихся в далеком прошлом. Но Джекдо не мог этого сказать. Он прекрасно сознавал, что дом до краев полон могучей силы и что он готов бросить вызов любому, кто дерзнет отрицать его власть над собой. Поэтому Джекдо очень обрадовался, что можно закончить этот неприятный разговор, когда перед ним, наконец, распахнулись двери Дома Помоны.
Миссис Уэбб Уэстон слегка помахала им в знак приветствия своей изящной ручкой: