Сказка где-то рядом | страница 8
При мысли о еде Наташин рот наполнился голодной слюной, а желудок протестующе забормотал.
- Это вы рычите? - поинтересовался волк.
- Это в желудке, - смущенно призналась девочка.
- А-а-а, - протянул он. - А на будущее - так, на всякий случай, - как вас зовут?
- Наташа, - не стала скрывать она. - А вас?
- Вольфганг, - представился волк. - Но можно просто Вольф. Так уж и быть, провожу вас до конца, а то ведь еще могут и не пустить.
'Куда могут не пустить?' - удивленно размышляла Наташа, шагая рядом со своим странным провожатым. С каких это пор вокруг города успели расставить блокпосты? Или, мечась по лесу, она все-таки свернула куда-то не туда, и ближайшим населенным пунктом оказался какой-то закрытый и, возможно, даже секретный объект?
Но еще больше она удивилась, когда широкая, но неровная дорога, на которую они вышли, вывела их не к полосатому шлагбауму рядом с аккуратной будочкой КПП, а к высокой, простирающейся вправо и влево практически до бесконечности стене, сложенной из выщербленных неровных шлакоблоков. Будь Наташа одна, она непременно пошла бы вдоль стены, явно принадлежащей какому-то складу или гаражу, если судить по огромным окованным железными полосами капитальным воротам, через которые свободно могла бы проехать не только пожарная машина, но и ракетно-баллистическая установка. Когда-нибудь стена непременно закончится, как всегда бывает со стенами, и Наташа обошла бы этот склад кругом. Во всяком случае, она не собиралась посреди ночи беспардонно ломиться в ворота!
Но у Вольфа, очевидно, были свои планы. Усевшись прямо перед высокими тяжелыми створками, он поднял морду к горящим где-то высоко-высоко над ними тусклым фонарям, которые уже издалека привлекли Наташино внимание, и вдруг, безо всякого предупреждения, взвыл дурниной - так громко, что, кажется, в лесу попадали на землю все вылетевшие на ночную охоту совы и летучие мыши.
Никакой реакции, подтверждающей, что сигнал принят и понят, из-за ворот не последовало, и оборотень - очевидно, войдя во вкус, - запрокинул голову, прижал уши к спине, вытянулся в струночку, так, что, казалось, вот-вот устремится к луне, словно выпущенная из тугого лука стрела, и выдал совершенно поразительную по высоте и продолжительности руладу. После такого, по Наташиному мнению, даже лесные сосны должны были в ужасе разбежаться, кто куда, придерживая длинные нижние ветки, точно путающиеся в ногах долгополые юбки.
На этот раз сольное выступление не осталось без внимания - ворота внезапно прорезавшимся грубым мужским голосом разразились длинной тирадой на незнакомом Наташе языке.