Счастливая примета | страница 28
Лесли бросила на него настороженный взгляд и поспешила забраться в машину. Норман отошел в сторону. Девица включила зажигание и рванула с места, оставив на асфальте две черные полосы от шин.
Норман удивленно покачал головой. Когда автомобиль скрылся из виду, он посмотрел на отверстие в кустах и успел заметить лицо Сары, прежде чем она, хихикнув, скрылась.
Норман разозлился и через калитку направился к ее дому. Сара в шортах и в майке как ни в чем не бывало сидела на веранде с газетой в руках. Почему-то Норману сразу бросились в глаза ее нежные плечи. К одному прилип маленький зеленый листочек.
Он протянул руку и снял его. По руке будто пробежал ток, но Норман убедил себя в том, что это всего лишь статическое электричество.
— Вам что, больше делать нечего? — спросил он, показывая ей листик.
Сара отложила газету в сторону и посмотрела на него поверх солнечных очков. Ее губы сложились в улыбку, от которой Норман почувствовал приятное возбуждение.
— Я бы пришла к вам в дом, чтобы спросить о вашей гостье, — медовым голосом отозвалась Сара, — но вы ведь предупредили меня, что не любите, когда вас беспокоят. Неужели забыли?
— А вам не приходило в голову, что мои гости вас не касаются? — сердито пробурчал Норман: ему хотелось поцеловать Сару, и это раздражало его.
— Касаются, когда они заводят музыку на полную катушку и тревожат мой покой! — Сара вздернула подбородок. — Я только хотела посмотреть, могу ли я прийти и попросить вас вести себя потише. Но я увидела, что ваша маленькая подруга уже уезжает, поэтому решила не беспокоить вас. — Сара сняла темные очки и положила их на стол. — Честно говоря, Норман, я думала, у вас другой вкус.
— Вы правы, — сказал он, как бы признавая свою ошибку.
— Это ваша сестра?
— Нет. — По лицу Нормана пробежала тень.
Сара вскочила, удивленная тем, что столь простой вопрос вызвал у него такую реакцию.
— Вы не должны смущаться, Норман. Она не настолько ужасна.
— У меня только брат, — объяснил он, и его лицо приняло прежнее выражение. — А кто она, не вашего ума дело, Сара. Так что, будьте любезны, в следующий раз не просовывайте свою прелестную головку в ту дыру в кустах.
— Вы злитесь, потому что теперь вы не только странный человек, вы еще и старый. — Сочувствие на ее лице сменилось дерзкой многозначительной улыбкой.
— Неправда.
Неожиданно не только для нее, но и для самого себя Норман привлек Сару к себе и поцеловал. Он хотел лишь доказать ей, что совсем не стар, но этот поцелуй превратился в нечто большее — страстное и сильное, и Норман желал, чтобы это единение никогда не кончалось. Целуя Сару, он чувствовал себя на вершине Земли, ощущал себя способным справиться с чем угодно — даже со своей многолетней внутренней болью.