Счастливая примета | страница 21



Мне следовало влепить ему пощечину, когда он полез целоваться, запоздало спохватилась Сара.


Норман сидел в темноте у окна и смотрел, как в доме соседки одна за другой загорались лампы. Он пытался напугать ее, но Сара не поддалась — оказалась не из робких.

К сожалению, он много думал о ней, вспоминал об их поцелуе, о том, как держал ее в своих объятиях. В конце концов Норман пришел к выводу: мне необходимо уехать из этого города, прежде чем я снова поцелую ее или того хуже.

Завтра. Завтра утром я поеду к тому дому, на который смотрю почти каждый день с тех пор, как приехал сюда. И без всякой подготовки сделаю то, ради чего поселился в этом городишке: встречусь со своим отцом.

6

Ранним утром следующего дня Норман сидел в своей машине напротив дома отца. Нервы его были на пределе.

Иди и постучи в дверь, приказывал он себе, покончи наконец с этим делом. И после сразу сможешь смыться из Сент-Эдменса, подальше от чар Сары Коул.

Норман с силой ударил ладонями по рулю. Почему это случилось со мной именно сейчас? Почему именно сейчас я наткнулся на женщину, которой под силу оживить мои чувства? Почему вместо того, чтобы сосредоточиться на долгожданной встрече с отцом, я одержим мыслями о женщине с огромными карими глазами и с сердцем, открытым для всех, кто нуждается в помощи?

Норман глубоко вдохнул и переключил свое внимание на Джерарда Бейкера. Давний уход отца из семьи был причиной того, что Норман до сих пор не устроил свою жизнь, что он как одержимый занимал все свое время работой, сторонился людей. Если он сможет разобраться со своим прошлым, у него наконец появится шанс начать нормальную жизнь.

Время шло. Норман заставил себя выйти из машины. Он подошел к двери и негромко постучал. Не прошло и пяти секунд, как ему открыли. И время остановилось.

Норман думал, мечтал об этой минуте почти двадцать лет, но сейчас, встретившись с отцом лицом к лицу, не знал, что сказать. У обоих были одинаковые темно-каштановые волосы, но у Джерарда, правда, уже появилась седина. И телосложением мужчины были похожи — высокий рост, широкие плечи. У Бейкера-старшего до сих пор был плоский живот, хотя ему уже минуло шестьдесят.

— Если ты торговец или жулик, то не трать силы зря. У меня за душой нет ни пенни, — без обиняков посоветовал Джерард, речь которого выдавала шотландца.

— Охотно верю. — Норман подавил комок жалости в груди.

Он не желал, чтобы у него возникали какие-либо чувства к отцу, поскольку это означало бы, что старик ему не безразличен, а это не соответствовало действительности. Человек, бросивший жену и двух маленьких детей, не заслуживал снисхождения.