Не забыть никогда | страница 61



— Спасибо и на этом, — мрачно усмехнулся Джейк. — И все же не могу понять, как ты мог допустить, чтобы Джолин росла, чувствуя себя несчастным, нежеланным ребенком? Твое дитя растоптали, а ты!.. Так было удобней, не правда ли?

Совершенно уничтоженный, Хэмптон сидел опустив голову.

— Сегодня я поступил бы иначе, Ройял. Но как теперь исправить то, что уже сделано!

— А я бы выбросил тебя из окна, если бы не нуждался в твоей помощи в деле с этим Джерри Брэффордом, — стиснув зубы, выговорил Джейк.

— И ты думаешь, что я буду помогать тебе в борьбе с Брэффордом-младшим? — вскинулся Хэмптон.

— Если в тебе есть хоть какое-то чувство вины перед Джолин, ты поможешь мне. Мерзавец, под стать своему папаше, на многое способен. Его следует остановить!

Тут вмешался Стив.

— Если Джолин увидит этого типа или хотя бы услышит о нем, — жестко сказал он, глядя прямо в глаза Джейка, — она может потерять ребенка. Ради всего святого, не лишайте ее еще и этого!

— Джо ждет ребенка?! — воскликнул Хэмптон. — Я не знал, что она в положении…

— Она носит моего ребенка, Хэмптон, — сказал Джейк. — И поэтому, Богом клянусь, если она или ребенок пострадают, то я… я убью тебя!

Стив с изумлением взглянул на друга, когда тот произнес эту заведомую ложь. Но зато какую благородную ложь! Ложь ради любви, ради Джолин и ее будущего. Какой же все-таки молодец этот Джейкоб Ройял.

— Хорошо, — заявил Хэмптон, — я останусь и помогу тебе справиться с Брэффордом. Это та малость, которую я могу сделать для дочери. Хотя бы буду уверен, что Брэффорды никогда больше не причинят Джолин зла.

— Хочешь знать еще одну вещь, Хэмптон? — меряя шагами гостиную, сказал Джейк. — Сегодня в первый раз за все время, что я знаю Джолин, я увидел, как ее глаза заискрились радостью. Они сияли! Она счастлива, и я люблю ее. Нет, нет, ты ничего ей не скажешь! Заруби на носу: ее отец погиб в аварии. Это ясно?

Чарльз Хэмптон, который выглядел сейчас куда более усталым и постаревшим, чем когда приехал, понимающе кивнул.

— Пусть будет так. Но я прошу тебя, Ройял, не переноси свое отношение ко мне на моего сына.

— Да он-то тут при чем? Мне только жаль его — ты его лишил такой сестры! Уже то хорошо, что он нашел в ней настоящего друга. Да и она в нем. Но все-таки сестра была бы ближе.

— Знаешь, Джейк, — прервал его Стив, — я думаю, ты должен сказать Джолин, что Хэмптон здесь, и предупредить о возможном появлении Джерри.

— Что за чертовщину ты несешь? — резко повернулся тот к Стиву.