Невеста Коупленда | страница 34



Тонкие пальцы Ноэль инстинктивно сжали ткань юбки. В ушах зазвенели воспоминания о жалобных криках ее матери и отвратительном пыхтении всех тех мужчин, терзавших ее. Это была судьба, которая ожидала и ее, и девушка понимала, что этот мужчина не будет милосерден к ней.

Появление столь неподходящей парочки в респектабельной гостинице, где жил Куинн, не прошло незамеченным. Почтенные посетители бара недоверчиво таращились на высокого энергичного американца, сопровождавшего отвратительное чумазое создание в изумрудном сатиновом платье.

Не обращая внимания на ошеломленные выражения их лиц, Куинн сделал большой шаг по направлению к хозяину гостиницы, не выпуская руку Ноэль из своей хватки.

— Гастингс, я направляюсь в свою комнату. Мне нужно, чтобы туда немедленно доставили большое количество горячей воды.

— Кончено, сэр, — почтительным тоном ответил огромный Гастингс, — но, если вы позволите мне сказать так, сэр, эта юная … леди… ну…сэр, — бормотал он бессвязно. Хозяин гостиницы вовсе не хотел обидеть своего богатого американского постояльца, но был полон решимости высказать ему свое мнение. — Она не из тех, кого обычно принимают в таких приличных местах, как это. — Толстяк обвел комнату пухлой рукой. — Мистер Коупленд, конечно, то, что вы делаете для вашего удовольствия — не мое дело, но…

— Вы абсолютно правы, Гастингс. Это не ваше дело. А сейчас пришлите горячей воды.

Куинн повернулся на пятках и повел Ноэль наверх, в свою комнату. Он открыл дверь и не слишком нежно втолкнул девушку внутрь.

В углу удобно меблированной комнаты стоял небольшой резной сундук, на котором находились несколько графинов и стаканов разной формы и размера. Наполнив один из больших бокалов до краев содержимым свадебного подарка Томаса, Куинн сбросил с себя верхнюю одежду и удобно устроился в роскошном кресле, стоявшем у теплого, потрескивающего огня.

Позабытая Ноэль сжалась у порога. Она наблюдала за Куинном. Снежная белизна его рубашки и галстука резко выделялась по сравнению с его черными, как смоль волосами, бархатом его жилета и его блестящими кожаными ботинками. Темные глаза Куина, пристально глядевшие на пламя камина, были страдающими. Он настойчиво напивался. Какие демоны преследовали этого мужчину, который теперь был ее мужем?

Громкий стук в дверь разорвал тишину комнаты. С грацией пантеры Куин поднялся с кресла и отворил дверь, пропустив в комнату двух утомленных работой горничных, которые несли ведра с горячей водой. От них поднимался пар. С привычной ловкостью женщины поставили на очаг большую сидячую ванну. Бросая недоуменные взгляды на странную парочку, горничные не спеша покинули комнату, их хихиканье было ясно слышно, пока они спускались в зал.