Подарок судьбы | страница 11
— Вот теперь все. — Голос Такера стал хриплым.
— Спасибо.
— Всегда рад помочь.
— Я уберу со стола. — Джулия встала.
— Я помогу.
— Нет, нет, спасибо. Я сама.
Джулия отнесла тарелки на кухню и принялась закладывать их в посудомоечную машину. Постепенно переполнявшее ее возбуждение стало ослабевать, и она попыталась убедить себя, что хочет лишь помочь Такеру. И все. Нет никаких других скрытых мотивов ее интереса к этому человеку.
— Итак, Такер, начнем. — Джулия вернулась в комнату с ручкой и блокнотом в руках. Она и на этот раз заметила, что он смотрит в окно.
— Что начнем?
— Нам нужно составить план вашего перевоплощения.
— Перевоплощения?
— Сядьте. — Джулия ручкой указала на кресло.
Такер сел, сцепив пальцы, и выжидающе уставился на нее. Даже на расстоянии Джулия не могла избавиться от ощущения его близости.
Она откашлялась.
— Номер один — работа.
— Согласен.
— Номер два — сделать вас презентабельным.
— Презентабельным? — Такер ухмыльнулся. — И что же вы предлагаете?
— Во-первых, вам необходима стрижка.
— Есть на примете дешевый цирюльник? — Глаза Такера сверкнули.
— Я.
— Вы?
— В колледже я закончила курсы косметологов.
— Вы? — опять повторил Такер, проводя рукой по своей гриве. — Ну хорошо. Давайте поскорее покончим с этим пунктом.
— Прямо сейчас?
— А почему бы и нет?
Джулия пожала плечами. А почему и правда нет?
— Я только переоденусь и возьму инструменты.
Переодевшись, взяв ножницы и полотенце из ванной, Джулия вернулась в комнату и обнаружила, что Такер опять глазеет в окно.
— Вы все время смотрите во двор. Увидели там что-то?
— Я вижу только вас. — Он улыбнулся.
— Льстите?
Такер поднял руки.
— Грешен.
— Пойдемте на кухню. Там свет лучше, да и волосы легко подмести.
На кухне Джулия усадила Такера и накрыла его плечи полотенцем.
— Только не очень коротко, — предупредил он, — мне нравятся мои волосы.
— Да, вам есть чем гордиться, — взволнованно сказала Джулия, перебирая пальцами густые шелковистые пряди.
— Почему вы не стали парикмахером?
— Обещаете, что никому не расскажете?
— Вы с кого-то нечаянно сняли скальп?
— Нет, не бойтесь. Я однажды окрасила одну даму в стойкий зеленый цвет.
— Неужели? — Такер рассмеялся, и Джулия поняла, что впервые слышит его смех. — Начинайте.
Джулия щелкнула ножницами и увидела, как падает вниз шелковистое облако.
— Такер, у вас есть семья?
Мужчина отрицательно промычал.
— Ни жены, ни детей? — Мысль о том, что где-то дома его ждет жена, почему-то пробудила в сердце девушки острую ревность.