Тонкие материи, или Туманы лондонских улиц | страница 48
Я постаралась перевести его внимание на нейтральные темы:
– Здесь очень уютно. Деревянная мебель, зеленые бархатные шторы. И название оригинальное – «Лесной олень».
– Да, антураж здесь соответствующий. – Он кивнул в сторону головы оленя с большими ветвистыми рогами, прикрепленной к лакированной доске.
Тоскливые глаза оленя внимательно следили за нами, и мне сделалось не по себе.
– Вы заметили, какой у оленя грустный вид? – спросила я.
Мой партнер по танцу громко засмеялся:
– А с вами забавно!
Танец закончился, и сразу заиграла другая музыка. Я остановилась и приготовилась вернуться на свое место.
– Вы собрались уходить? Останьтесь! Танец продолжается, и никаких возражений я не принимаю, – сказал лауреат, сокращая расстояние между нами.
– Это уже другой танец, – возразила я.
– Танец другой, а танцующие все те же, – не растерялся он. – Посмотрите, никто не расходится. Все танцуют.
Я огляделась. На танцполе, кроме нас, было всего две пары. Я бросила жалобный взгляд на тебя. Но ты увлеченно разговаривал по мобильному телефону и, казалось, ничего не замечал.
Надо было что-то говорить, чтобы соблюдать видимость непринужденной беседы.
– Как вы себя чувствуете в розовом галстуке? – спросила я.
Он широко улыбнулся:
– Великолепно, впервые его надел, и такие сногсшибательные результаты.
Сладкая, тягучая как мед, мелодия, казалось, никогда не закончится.
– А у вас кулон перевернулся, – заметил он. И начал заботливо поправлять его.
Я вздрогнула и отстранилась, но в то же мгновенье он опять приблизился ко мне:
– Почувствуйте ритм танца, не сбивайтесь. Прислушайтесь, к чему нас призывает музыка.
– Мне кажется, она никогда не закончится, – призналась я.
– А что? Я был бы не против, – довольно усмехнулся лауреат. – Не надо напрягаться. Мы с вами только танцуем и ничего плохого пока не делаем.
Я посмотрела на тебя. Теперь ты неподвижно сидел за столом и с непроницаемым лицом рассматривал голову оленя.
А у вас кулон перевернулся…
– Впереди еще много прекрасной музыки, – анонсировал лауреат. – Я заказал попурри медленных мелодий. Вам нравится?
Я молча кивнула и опять посмотрела на наш столик. Там тебя уже не было. Окинув взглядом зал и не найдя тебя, я резко остановилась.
– Мне нужно срочно выйти. Хорошего вам праздника, – выпалила я и выбежала на улицу.
Не понимая, куда и зачем бежать, я миновала небольшую компанию у входа. Скользнув по ней рассеянным взглядом и не обнаружив тебя, я устремилась дальше, на улицу. Теплый весенний вечер окутал меня свежестью распускающихся почек. Я очутилась в маленьком сквере, освещенном приветливым светом фонаря. В нерешительности я замедлила шаг. На скамейке сидел пожилой мужчина.