Формула счастья | страница 9
— Обязательно запирайте эту дверь. Там, наверху, нет задвижки.
Джек шел следом за своей новой хозяйкой. Лестница круто поднималась вверх. Кейси шла на несколько ступенек выше него, и Джек с удовольствием отметил, какая у нее плавная и грациозная походка. Ее загорелые стройные ноги в коротеньких шортах могли воспламенить воображение любого мужчины.
Добравшись до лестничной площадки, Кейси неожиданно нагнулась, чтобы подобрать клочок бумаги, вероятно, забытый прежней квартиранткой. Стоявший внизу Джек едва не лишился дара речи.
Черт возьми, что она делает? Не нашла ничего умнее, чем выставлять себя напоказ? Джек едва не выругался. Это он дает волю грязным мыслишкам, а она просто показывает ему его новое жилище. Совершенно ясно, что она вовсе не стремится быть обольстительной. Это собственная фантазия заводит его слишком далеко. Достаточно взглянуть в эти ясные голубые глаза, чтобы понять, что в ее поведении нет и намека на то, что рисуется в его воображении.
А Кейси словно и не замечала его терзаний. Однако, если бы она знала причину, заставившую Джека внезапно остановиться, ее лицо залила бы краска смущения. Кейси открыла дверь квартиры и вошла первой.
Лишь после того, как она покинула лестничную площадку, Джек вздохнул с облегчением. В кухне мебели не было. В гостиной стояла только кушетка. Для одного человека квартира была достаточно просторной. Но Джек находился сейчас в таком состоянии, что она показалась ему тесной, как тюремная камера. Боясь слишком приблизиться к Кейси, Джек старался держаться в отдалении. Дверь с противоположной от него стороны вела в другую комнату, вероятно, спальню. Кейси как раз подошла к ней и стала что-то объяснять. Только необходимость прислушаться к словам хозяйки дома заставила Джека на мгновение прервать смелые фантазии, возникшие при упоминании о спальне.
— Здесь только кровать и туалетный столик, но…
Джек вздохнул. Да, он совершил ошибку. Напрасно он с такой настойчивостью стремился снять это жилище. Присутствие Кейси будет неизбежно вызывать у него эротические мысли, а они совершенно неуместны по отношению к этой милой женщине. Скорее всего, имей она хоть малейшее представление о мыслях, что копошились у него в голове, Джек в ту же минуту очутился бы за воротами.
Давно уже ни одна женщина не казалась ему столь привлекательной. После смерти Норы никто не вызывал у него такого жгучего желания. Но, может быть, у нее есть мужчина, с тревогой вдруг подумал Джек. Такая привлекательная женщина, как Кейси, вряд ли увлечена одними лишь цветами…