Формула счастья | страница 5



— Как вас зовут?

— Джек Камберленд. А вас?

— Кейси Моррисон.

Они с улыбкой обменялись рукопожатием.

— Как вам удается сохранить здесь прохладу?

Веранда располагалась на самом солнцепеке, но солнечные лучи не попадали внутрь благодаря нависающему краю крыши. Порывы ветра легким бризом накатывали на дом, создавая приятную прохладу. Кейси в ответ пожала плечами:

— Наверное, деревья и кусты помогают.

Увидев, что он откусил огромный кусок сандвича, она улыбнулась.

— Когда вы ели в последний раз?

Джек перестал жевать и перевел на нее взгляд, отметив ее изящные движения, когда она наливала ему лимонад и подавала поднос. Да, он не ошибся. Волосы доходили ей почти до талии. Отдельные пряди, выбившиеся из косы, локонами падали на плечи. Она была очень красива, пожалуй, эффектнее всех, кого он встречал в своей жизни.

— Сегодня утром.

— Сегодня утром? — Передавая стакан, Кейси поглядела на него вопросительно, а затем перевела взгляд на часы. Было около двух. Как это он умудрился так ослабеть всего за несколько часов? А может быть, у него что-то не в порядке со здоровьем? Не диабет ли? В ее голубых глазах читалась явная озадаченность.

Джек уловил ход ее мыслей. Но прежде чем она задала свой очередной вопрос, он кивнул через плечо, напоминая о происшествии в саду.

— Голод тут ни при чем. — Он не мог побороть отвращения к самому себе. Мало радости признаваться в собственной слабости, особенно когда приходится делать это перед такой женщиной. — Со мной это бывало и раньше при виде чьей-то крови.

— А-а… — Она понимающе кивнула, и в голосе ее не слышалось насмешки.

Будь в ее реакции хоть тень иронии, Джек заметил бы это сразу, но он, напротив, ощутил, что она ему сочувствует и понял, что разговор о неприятном инциденте на этом исчерпан.

— На меня примерно так же действуют змеи.

— Как понять — так же? Вы от них падаете в обморок?

Она утвердительно кивнула и улыбнулась своему беспричинному страху.

— Да, от ужаса. Ведь я опустила камень прямо на пальцы при виде Бейби.

Джек недоверчиво спросил:

— А вы что, знаете по именам всех змей в округе?

Его слова вызвали у Кейси новую улыбку.

— Бейби — воротниковый удав. Он или она, нет, скорее оно, живет у Томми Эллистона. А Томми — мой сосед.

Джек понимающе кивнул.

— Удавы не так опасны, как думают многие.

— Я знаю. Только они мерзкие на вид и едят котят.

— А я думал, что они питаются мышами.

Непринужденные манеры Кейси делали беседу все более приятной. Джек чувствовал себя легко и свободно, как дома.