Застенчивый поклонник | страница 48



— Как у него получается так убедительно говорить? Ради Кейт он бы пошел почти на все.

— А что, если у него не было никакого удара? Тогда ты ничем не рискуешь. — С каждым словом голос Кейт становился все громче и раздраженнее. — Я уверена, что он и не собирается в Нью-Йорк. Все знают, что Россиньоль не выезжал из Монреаля уже два года. Ты просто пытаешься убедить меня сотрудничать.

— Ты себе льстишь. — Теперь и Пит разозлился. Как она может быть такой упрямой? Зачем притворяется, что ничего к нему не чувствует? Вне себя от ярости, Пит быстро шагнул к ней, схватил ее за плечи и прижался к губам неистовым, грубым поцелуем. Затем, отстранившись, саркастически произнес: — Не самый лучший поцелуй в моей жизни. Ничего, проживу и без вас, драгоценная мисс Карстерс. И дядя тоже.

Он повернулся, вышел и сделал два шага, когда его окликнула Ширли:

— Мистер Россиньоль, вам звонили из аэропорта. Я не записала сообщение дословно, но мне сказали, что самолет только что приземлился. Россиньоль прибудет в город в течение часа.

Пит пошел дальше, а Кейт бессильно оперлась о стол. Значит, Пит сказал ей правду. Ладно, в чем-то она ошиблась, но все равно Россиньолю доверять нельзя. Что нужно богатому и известному плейбою от мисс Кэтрин Карстерс? Маленького развлечения, мимолетной победы. И больше ничего.

В тишине кабинета она почти слышала его голос, повторявший слова, сказанные совсем недавно: «Я думаю, что влюбляюсь в тебя».

Еще одна шутка избалованного миллионера. Так же, как и невинный маскарад с барменом в главной роли.

На пороге появилась Ширли.

— С тобой все в порядке? Я слышала голоса, а потом все стихло. Возьми, — она протянула ей бумажный носовой платок, — и расскажи, что опять не так.

— Все! — Кейт шумно высморкалась.

— Понятно. А поконкретнее? — Ширли закрыла дверь. — Это из-за мистера Россиньоля?

— Нет. То есть да. Я не поверила ему, что его дядя прилетает в город, а он сказал, что говорит правду. И что не стал бы ради меня врать — не такая уж я важная персона. На этом мы расстались. — Кейт перевела дух. — А оказалось, что все так и есть.

После короткой паузы Ширли сказала:

— Кейт, договор с «Найтингейл» на самом деле много значит. И не только для Дугласа или Россиньолей. Эд разрешил своим сотрудникам купить акции нашей компании по низкой цене.

— Мне это известно, Ширли.

— Если слияние состоится, акции будут приносить неплохие деньги. Некоторым они нужны, чтобы оплатить учебу детей, другим — выплатить ссуду за дом. — Кейт понимала ее. Ширли была матерью-одиночкой, и ее дочери скоро поступать в колледж. — К тому же представь себе, — продолжала она, — что случится с шефом, если сделка расстроится. — Ширли никогда прямо не говорила о своих чувствах к нему, но Кейт знала, что они выходят за рамки деловых отношений. Ее даже восхищала самозабвенная любовь секретарши к своему начальнику.