Точки над «i» | страница 68



Ромашка решила взять на себя ответственность и попыталась действовать мирным путем:

– Понимаете, это от меня воняет, – сказала она извиняющимся тоном учительницы воскресной школы. – На меня мужик наблевал, понимаете?

Можно было подумать, это самая смешная шутка, которую когда-либо слышала эта банда. Они разразились громким хохотом, катаясь по проходу, тыча друг в друга пальцами и всячески раздражая остальных своим ржанием. Лидер банды, однако, не смеялся. Его одутловатое лицо с написанным на лбу заоблачным коэффициентом умственного развития и желанием изучать медицину ничего не выражало. От достижения цели его удерживали плохой характер и родители, считавшие профессию врача «пидорской». Он принял решение:

– Мне не нравится запах. Давайте вышвырнем ее из автобуса.

Смех разом прекратился, когда до остальных членов банды, которые были всего лишь малолетками-переростками, дошло, что от них требуется. Они понимали, что неподчинение этой ходячей пицце может вызвать недовольство, чреватое насилием против них, поэтому считали, что лучше рискнуть и покалечить кого-нибудь, выбросив из автобуса, чем навлечь на себя его гнев. Некоторые, как трусливые псы, начали подкрадываться к Ромашке, которая запаниковала и забормотала: «Все нормально. Я сама», но поняла, что они хотят позабавиться с ней, независимо от того, что она будет говорить или делать. Марта также поняла, что дела плохи, и попыталась остановить неуверенных подростков:

– Эй вы, говнюки малолетние, – начала она, пытаясь выглядеть спокойно, – может, выберете себе кого-нибудь по росту, то есть поменьше меня, – слишком поздно поняв, что «то есть» говорить было не нужно.

Перетрусившие подростки оглянулись на своего лидера, чей взгляд оставался равнодушным, и поняли, что придется подчиниться его прихоти.

Рука Марты сжала швейцарский армейский нож, пытаясь открыть лезвие, но, к сожалению, открылся сегмент для удаления камней из лошадиных копыт. «Самое то для этих ослов», – мрачно подумала она. Она чувствовала, как ребенок шевелится и дергается внутри. По крайне мере хоть кто-то не против подраться.

Когда малолетки приблизились, Ромашка захныкала, но так тихо, что слышать это могла только Марта.

– Не бойся, – успокоила ее Марта, – с нами все будет о'кей. Кто-нибудь да поможет.

Пассажиры автобуса прислушивались к каждому слову и боялись вздохнуть, а некоторые отчаянно переглядывались. Среднего возраста пара из Америки очень хорошо знала о последствиях вмешательства в такие дела – они попытались однажды сделать это в Нью-Йорке и были избиты; молодая пара из Южного Лондона одновременно решили, что не хотят быть порезанными перед самой свадьбой из-за какой-то облеванной хиппушки. Четверо пьяных студентов знали достаточно о лондонском транспорте, чтобы держать рот на замке, а чуть малочисленная группа подростков постарше знала что соотношение сил не в ее пользу и уставилась в спинки впереди стоящих кресел. Оставался только тихо сидящий на переднем сиденье автобуса и терпеливо выжидающий удобного момента хорошо подготовленный физически и морально некто мистер Майкл Рэндалл, проводивший много времени по вечерам в ожидании подобной ситуации. До сих пор ничего не происходило. По иронии судьбы его рыцарство потребовалось двум несчастным девушкам, которые недавно записались к нему в группу. Он ничем не выдал своего присутствия – он никогда не делал этого во время своих вылазок на тот случай, если вдруг его побьют или унизят.