Легкая добыча | страница 43
— Здесь вы будете абсолютно изолированы от других частей дома, — пояснил Ричард. — Эти комнаты изредка использовались для гостей, которые оставались ночевать. Но не слишком часто. На моем ранчо друзья остаются более охотно.
— У вас есть еще и ранчо?
— Разве я никогда не упоминал о нем? Это маленькое поместье расположено в соседнем штате, как-нибудь мы втроем выберемся туда.
Любопытно, подумалось девушке, он строит и такие далекие планы…
Они возвратились на первый этаж. Лиз повернулась к Ричарду и торопливо, словно боясь, что он прервет ее, сказала:
— Послушайте, я не могу не сообщить вам, что мысль о том, что нам придется жить под одной крышей, вовсе не радует меня. — Он странно посмотрел на девушку, Лиз дорого дала бы, чтобы не ощущать на себе этот взгляд. Но, тем не менее, решила закончить свою мысль: — Я отдаю себе отчет в том, что мы с вами не ровня. Вы богаты, привыкли повелевать, вокруг вас наверняка много людей, готовых выполнить любое ваше желание. Но я понятия не имею, кто вы на самом деле.
Ричард продолжал пристально смотреть на девушку. Он стоял, слегка наклонив голову и засунув руки в карманы брюк, как бы стараясь постигнуть истинный смысл произнесенных девушкой слов.
— Мне было бы весьма затруднительно растолковать вам, каков я на самом деле. Ситуация такова, что вам просто придется поверить мне на слово.
Лиз не поглядела на него, щеки ее пылали.
— Я читала в газетах, что ваша репутация… в отношении женщин… далека от идеалов нравственности…
— Правда? — Девушка глубоко вздохнула, найдя в себе силы выдержать его взгляд. И почувствовала себя уязвленной, когда Ричард громко рассмеялся и сказал: — В отношении вас, могу поклясться чем угодно, мои намерения так далеко не распространяются. — Он был пугающе сексуален, когда смеялся вот так, искренне и заразительно. Лиз вздрогнула от этой мысли. — Заверяю, что вы по ночам в своей постели сможете чувствовать себя в полной безопасности. Я не стану ломиться в вашу дверь в поисках сексуального удовлетворения.
В этот момент Лиз больше всего желала, чтобы земля разверзлась и поглотила ее. Или, еще лучше, поглотила бы его.
— Я вовсе не это имела в виду…
— Не надо спорить. Я прекрасно понимаю, что вы, в сущности, пока еще большой ребенок.
— В этом вы ошибаетесь.
— Ошибаюсь? На чем основана ваша убежденность? — Ричард удивленно поднял брови. — Потрудитесь пояснить вашу мысль.
— Не представляю, как могла бы сделать это, — сказала Лиз твердо. — Зато прекрасно понимаю, что вы вложили в свои слова. Могли бы просто сказать, что в ваших глазах я просто гадкий утенок.