Легкая добыча | страница 21
— И это стало сильнейшим ударом для вас!
— У вас нет ни оснований, ни права разговаривать со мной в таком тоне!
— Это вы так считаете! А я могу говорить с вами таким тоном, каким захочу! Вы мне никто, а Америка, слава Богу, демократическая страна!
Лиз в глубине души понимала, что он прав. Но ей так хотелось отомстить ему за высокомерие и вседозволенность. Мистер Гленн считал, что ему все можно, потому что он так богат!
— У меня нет привычки иметь дело с замужними дамами.
Девушка сумела подавить в себе желание сказать ему все, что она думает о мужчинах такого сорта, как он. Но почему он сказал, что не любит иметь дело с замужними женщинами? — вдруг задумалась она над его замечанием. Может, у него все же есть какие-то принципы? Значит, в случае с Джейн он нарушил их, не зная истинного положения вещей?
— Ладно, не будем касаться ваших принципов. Во всяком случае, они не имеют никакого отношения к тому, что привело меня сюда. — Он посмотрел на девушку все еще злым взглядом, но Лиз сделала вид, что не заметила этого. — Продолжаю. Джейн была к тому времени уже замужем. — Лиз сосредоточилась, чтобы правильно сформулировать то, что хотела и должна была сказать. — Но, увы, все складывалось не так, как ей хотелось бы. То есть они не ссорились, но…
— Будьте добры, говорите понятнее.
— Постараюсь, только вы мне не мешайте. — Лиз сделала паузу. — Как раз в канун вашей встречи она получила очень неприятное для себя известие. — Лиз наклонилась вперед и стала наливать в свою чашку кофе, а потом молоко. Ричард сделал то же самое. — Она узнала от врача, что по вине мужа у них не может быть детей. А она так об этом мечтала…
— Согласитесь, что ваша сестра немного странно отреагировала на полученную плохую новость. — Ричард наконец наполнил свою чашку кофе. Голос его прозвучал более чем холодно. — Она уехала из дома, покинув свою семью и, как теперь выясняется, молодого мужа.
— Вы не поняли…
— Если у нее с мужем не все было так плохо, то почему она не обсудила именно с ним свои проблемы? По-моему, вы не продумали до конца логику вашего рассказа, мисс Стоун. Неужели вы думаете, что я проглочу все эти несуразности, не задав соответствующих вопросов?
На щеках Лиз вспыхнули пятна румянца. Она с трудом сдержала очередной порыв встать и бежать из этого проклятого клуба.
— Послушайте, мистер Гленн, — сказала девушка покладисто, вы рассуждаете так, будто вы самый желанный холостяк в мире и все женщины мечтают заловить в свои сети такого выгодного жениха. Вы считаете, что каждая женщина, отправляющаяся с вами в постель, делает это с какой-то корыстной целью. Уверяю вас, что я с вами в постель не собираюсь, не плету никакого заговора, а эта встреча продиктована совершенно иными соображениями. У меня просто не было другого выхода.