Обрученная во сне | страница 26



— Нет никакого повода беспокоить его! — воскликнула она.

— Повод есть. Он профессионал. И именно он предписал тебе прием этих лекарств. Если ты намерена изменить лечение, надо обязательно прежде посоветоваться с ним. Ведь мы не хотим, чтобы все его старания пошли насмарку. Перед тем как что-либо предпринимать, мы должны поставить его в известность.

Каким-то образом Таю удалось убедить Клер своей логикой. К тому же то обстоятельство, что он говорил об ее решении как об их общем, произвело на нее хорошее впечатление.

— Я… — хотела было поспорить Клер, но поняла, что доказывать что-либо бесполезно.

— Ты слишком торопишься выздороветь. Так нельзя. У природы свои законы, и их нельзя нарушать. Ты черпаешь силу из запасов организма, а они у тебя далеко не беспредельны. Сорвешься, не дай бог, и нам придется начинать все сначала. Ты этого хочешь?

— Нет, но ты… Не надо звонить доктору Фиппсу.

Тай легко сжал ее руку в знак согласия и отпустил. Затем взглянул на прикроватную тумбочку, стоит ли там стакан с водой, и поднялся.

— Примешь лекарство сама или помочь? — Тай подмигнул ей. — Потерпи, Джейн приедет завтра утром.

Клер с удивлением посмотрела на стоявшего перед ней мужчину. Неужели он обиделся на нее за то, что она отказывается от его помощи? Кажется, нет.

— Ладно! — Тай громко рассмеялся. — Не скучай. Спокойной ночи!

С этими словами он ушел.

Клер приняла лекарство и почти мгновенно заснула. Но спала она плохо и проснулась очень рано. В голове и на душе у нее было беспокойно. Она села в кровати и включила ночник, за окном еще только начало светать. Мягкий свет лампы немного успокоил ее, но сумрак вокруг показался еще более густым и враждебным. В груди ее затаился страх, причину которого она не понимала.

Тай близко! Если я позову его, он тотчас придет, попробовала успокоить себя молодая женщина. Она едва не вскочила с кровати, чтобы побежать к нему, но вовремя одумалась. Когда Клер удалось взять себя в руки, ей стало стыдно за свою минутную слабость. Ему нужно работать, а приходится возиться с ней.

Мысль о том, любит ли ее до сих пор Тай, снова пришла к ней в голову. Нет сомнений в том, что он заботится о ее здоровье, не только физическом, но и душевном. Но вот любит ли он ее, как любил прежде? Этот вопрос не давал ей покоя. Он ни разу не захотел поцеловать ее. Может быть, он разочаровался в своей бывшей невесте или она так плохо выглядит, что у него пропал всякий сексуальный интерес к ней. Он видел ее едва ли не голой и все равно даже не попытался обнять ее. А что, если Тай теперь просто жалеет ее, а когда она поправится, он извинится и уйдет? С другой стороны, она вела себя не менее странно. В ванной комнате прячется от него, а если у нее случайно оголится грудь, то сразу краснеет и накидывает на себя одеяло. Он тоже вправе подумать, что она не стремится к близости с ним. Впрочем, разве он не дал мистеру Фиппсу обещание не заниматься с ней любовью до тех пор, пока она полностью не выздоровеет? Тай даже пошутил, что готов ждать до тех пор, пока она сама не станет умолять его о физической близости. Тогда она была благодарна ему за его терпение и самоотверженность. Но что, если причины его поведения гораздо более прозаичные? А вдруг он разлюбил ее, а из-за свойственного ему благородства не решается сразу об этом ей сказать, боится, как бы у нее не было душевного кризиса?