Буйство страсти | страница 9
— Ничего существенного, — ответил Холт.
— Тогда почему нельзя сказать им правду и передать формулу?
Калвин стукнул кулаком по столу.
— Ни за что на свете! В тот день, когда я уступлю шантажу…
— Но, папа, — вмешалась Карли, — эти травы сможет заполучить всякий, кто захочет слетать на Молуккские острова. Там выращивают травы на орошаемых полях.
— Вот потому-то мы и не можем открыть правду, — произнес мистер Карпентер. — Если станет известно, где можно раздобыть эти травы, то он будет доступен всем, а наша компания не сможет предложить исключительные права на проведение данного исследования фармацевтической фирме «Селкирк».
Карли перевела взгляд с отца на Холта:
— Не будете ли вы любезны растолковать мне все по порядку?
— Эта фармацевтическая компания провела для нас предварительные исследования трав. В настоящее время мы с ее руководством оговариваем условия соглашения: мы предоставляем им право и дальше проводить исследования в обмен на участие в будущей прибыли, — промолвил Холт Кэссиди. — Конечно, результаты исследования могут оказаться не столь блестящими, как вначале. В этом случае компания «Селкирк» теряет кое-какие деньги. До сих пор лишь два обстоятельства удерживали их за столом переговоров: репутация нашей корпорации и то, что мы можем предложить исключительные права на формулу. Соглашение не состоится, если травы попадут еще к кому-нибудь в руки.
— На этом этапе «Селкирк» может отказаться от дальнейших переговоров, если свадьба не состоится, — продолжил Калвин. — Когда я полгода назад совершил обходной маневр, они проявили норов. Если б в правлении не было Холта, они бы ушли. — Он опустился в массивное кресло и достал из ящика стола сигару.
— Доктора же сказали, что стресс в сочетании с табаком вреден для тебя, — напомнила ему Карли и отобрала сигару. — Так что тебе лучше воздержаться от курения, пока ты не выслушаешь меня. По-моему, похищение — чистой воды розыгрыш. Дженна сбежала со своим возлюбленным.
— Сбежала с возлюбленным? — прогремел Калвин, вскакивая с кресла и наклоняясь через стол к Карли. — Я получил послание с требованием формулы в качестве выкупа, что может провалить весьма выгодное дело, и ты теперь заявляешь мне, будто Дженна предала родных и бежала с каким-то возлюбленным? Что ты городишь, малышка?
— Успокойтесь, — тихо промолвил Холт. — Сейчас я объясню вам, для чего Карли на рассвете пришла ко мне.
К огромному изумлению Карли, ее отец, слушая Холта, не перебивал его и не срывался с места.