Буйство страсти | страница 41
— Вот почему вы чувствуете себя обязанной, на сей раз помочь ей? — спросил Холт.
— Нет… да, отчасти, полагаю, да. Если это тот Ланселот, то не удивительно, что она пожелала сохранить все в тайне. Сестра даже мне ничего не сказала.
— Око за око, — пробормотал Холт. — Если наш Ланс — это школьный возлюбленный Дженны, то он может испытывать и мстительные чувства.
— Но он любил сестру! И она любила его. И если им посчастливилось отыскать друг друга, то… не мог он одновременно любить Дженну и пылать местью. Да и сестра бы не предала родных.
— Вы ожидаете конца, как в рыцарском романе, — усмехнулся Холт. — В действительности такое редко бывает.
— Есть лишь один выход, — промолвила Карли. — Мы отправимся к нему на квартиру и послушаем, что скажут о нем соседи.
— Послушайте, дамочка, у меня дела. Почему бы вам не заняться своими?
Карли удрученно вздохнула, когда лысеющий коротышка, зло смотрящий на нее, решительно захлопнул перед ней дверь. От него было бы мало проку, как и от остальных жильцов.
Повернувшись к мистеру Кэссиди, она спросила:
— Может, ваши люди из службы безопасности узнали что-нибудь?
— Я не уверен, — ответил Холт. И он говорил правду.
Он с удовольствием наблюдал за тем, как Карли вытягивала у людей сведения. Суть ее обаяния заключалась в том, что Карли проявляет искренний интерес к человеку, которого она расспрашивает. Знай старина побольше, он охотно выложил бы ей все.
— И что же нам делать? — спросила Карли.
— Мы вернемся в контору вашего отца и подождем отчета службы безопасности.
Они с Карли уже спустились по лестнице к выходу, когда дорогу им преградила пожилая женщина. Один из двух доберманов, которых она держала на поводке, глухо зарычал.
— Замолкни, Гавейн, — проговорила она, отступая назад и таща за собой собак.
Улыбнувшись, девушка протянула руку и погладила ту собаку, которая не зарычала.
— Могу поспорить, что этот пес назван в честь Рыцаря в зеленых доспехах.
— Знакомы с легендой о короле Артуре? — осведомилась женщина, еще раз быстро оглядев их. — Из молодежи единицы знают Артуровский цикл. Это доказывает, что образовательная система в Америке никуда не годится.
— На самом деле мы здесь кое-кого ищем, — с улыбкой пояснил Холт.
— Они предостерегали меня, что явится злонравный отец и станет задавать вопросы. Злобный Мерлин — так я прозвала его. Однако вы молоды и не можете быть им. Хотя у вас глаза Мерлина. — Она чуть прищурилась.
— Вам знаком Ланс? — осведомилась Карли.