Буйство страсти | страница 18



— Мне было известно, что Дженна не любит меня.

Карли отвела взгляд в сторону и увидела, что Марк и Дэнни по-прежнему беседуют с отцом, а Том направился к столу.

— Не могу представить, что один из них предал моего отца.

— И все же вы принялись отстаивать мою позицию. Почему?

Мисс Карпентер посмотрела прямо в серые глаза:

— Потому что хочу вернуть сестру домой. Как только я получу данные о встречах Дженны, мне станет яснее, где она могла видеться с таинственным влюбленным, и тогда…

— Карли, я и мистер Карпентер высоко ценим ваше желание выручить нас. Однако мы пришли к заключению, что в ближайшие дни вам лучше не покидать дома. Я прослежу, чтобы вам доставили график встреч Дженны. Завтра утром мы его обсудим.

Остановившись, Карли сняла руки с плеч Холта.

— Я не ребенок. Вы не можете закрыть меня в доме. Ведь моя сестра…

— Совершенно верно, — произнес Холт, беря ее ладонь и увлекая на край помоста. Они встали возле музыкантов, и мистер Кэссиди говорил так тихо, что ей пришлось читать по губам, чтобы разобрать его слова: — Кем бы ни оказался вымогатель, он сделал из вашей сестры орудие шантажа. Я хочу быть уверенным, что и вы не станете пешкой в его игре.

Карли похолодела от страха.

Из этого состояния она вышла, увидев высокого, грузного мужчину, пробиравшегося сквозь толпу к ее отцу. Сэм Уотерман руководил одной из крупнейших в стране компаний по производству безалкогольных напитков, и его соперничество с Калвином длилось, сколько Карли себя помнила. И тут была замешана не только деловая конкуренция.

— Какого черта Сэм Уотерман делает на вечеринке? Ведь они с моим отцом чуть ли не стрелялись из-за мамы, — гневно произнесла Карли.

У Холта Кэссиди сузились глаза, когда он проследил за ее взглядом.

— Его пригласил ваш отец.

— Да быть того не может! — Однако, едва успев договорить, она увидела, как ее отец смеется и похлопывает Сэма по спине. Карли стремительно обернулась к Холту: — Что происходит?

Тот лишь пожал плечами.

— После операции на сердце Калвин стремится поладить с людьми, заврачевать старые раны.

— Составляй я список подозреваемых… — начала Карли.

— Сэм на прошлой неделе был в Атланте. Он прилетел только сегодня утром — чтобы появиться на приеме. И он хочет остаться на свадьбу. Одному из сотрудников службы безопасности нашей компании было приказано осмотреть его гостиничный номер.

Зрачки у девушки расширились.

— Я сражена. Полагаю, мне следует подойти к мистеру Уотерману и засвидетельствовать свое почтение.