Правила игры | страница 36



— Экономлю время, — лаконично пояснил Хэттон. — Тебе все это понадобится.

— В каком смысле? — Ее голос зазвенел. — Ты сказал, что повезешь меня ужинать, а я согласилась только на это и больше ни на что!

— Дело в том, что ужин состоится у меня, а после него ты не вернешься в отель.

— Ничего подобного! Я поселилась в этом номере и не имею ни малейшего намерения переезжать в другое место.

Кен с сожалением щелкнул языком.

— Признаться, я ожидал большего взаимопонимания со стороны представителя банка, собравшегося начать со мной сотрудничество.

— Нечего меня шантажировать! — бросила Мэнди.

Вздохнув, он заметил:

— Эх, придется, видно, серьезно поговорить е мистером Кэмпбеллом. Он очень надеется на предстоящий деловой альянс, поэтому не слишком обрадуется, узнав, что из-за твоих капризов сделка сорвалась.

— Ты… не поступишь так! — взволнованно произнесла Мэнди.

Кен безрадостно улыбнулся.

— Хочешь пари?

— Но ведь нечестно отказывать мистеру Кэмпбеллу на том основании, что я не захотела поселиться у тебя.

— А ты отказалась бы от подобного предложения, если бы оно исходило, скажем, от моего старшего менеджера? — Пристально взглянув в лицо Мэнди, Хэттон сам ответил на этот вопрос: — Разумеется, нет. Подобная практика гостеприимства в настоящее время широко распространена в бизнесе.

Внутренне Мэнди была вполне согласна с этим утверждением, но здесь был совершенно особый случай.

Кен тем временем продолжал:

— Таким образом, если мистер Кэмпбелл узнает, что ты не приняла моего приглашения, он, несомненно, сочтет твое поведение странным.

Скрипнув зубами, Мэнди попыталась возразить.

— Если будет необходимо, я объясню своему боссу, что не захотела переезжать в дом к неженатому мужчине.

— А откуда тебе известно, что я холост?

— Мне рассказал об этом Джим Брикстоун. — Сообразив, что своей болтовней может навредить дружелюбному парню, Мэнди поспешила пояснить: — В разговоре я упомянула о твоей жене, а Джим просто заметил, что у тебя ее нет.

Хэттон на миг стиснул зубы.

— И что же, приятно тебе было узнать, что я холост?

— Какое мне до этого дело? — фыркнула Мэнди. Но, к своему ужасу, почувствовала, что краснеет.

— Собственно, я не понимаю, при чем здесь мое семейное положение. Например, моим домом заправляет достойная всяческого уважения пожилая горничная, и что с того?

— Жена и горничная — разные вещи.

— Иными словами, если бы я был женат, ты бы переехала ко мне?

— Нет, — твердо произнесла Мэнди.

— И как бы ты объяснила сей факт мистеру Кэмпбеллу?