Женщина в клетке, или Так продолжаться не может | страница 70
— А ты что, французский еще не выучила?
— Когда? Мы с Жаном только на русском общаемся. Он так хорошо русский язык знает, что дай бог каждому русскому так хорошо его знать.
— Если ты учишь наизусть номера телефонов своего любимого мужчины, то могла бы и выучить его родной язык.
— Сравниваешь тоже. Номера телефонов и язык. Так если его жена русского не знает, то я просто вешаю трубку, и все.
— Спроси, может, она английский знает. Ты же вроде знаешь его гораздо лучше, чем французский.
Взяв трубку, я принялась набирать домашний номер телефона Жана и не могла избавиться от сомнений, правильно я делаю или нет. Когда на том конце провода послышался сонный женский голос, я ощутила, что мое сердце готово выпрыгнуть наружу, и неуверенно произнесла до боли знакомое слово:
— Здравствуйте!
Как я и предполагала, женский голос заговорил на непонятном мне французском языке. Нетрудно было догадаться, что женщина совершенно не понимает, что я ей говорю.
— Вы знаете хоть немного русский язык? Это звонят из Казани. Я коллега вашего мужа. Мы вместе работаем над одним очень важным проектом. Вы понимаете, о чем я говорю?
Но вместо этого я вновь услышала французскую речь и посмотрела на сидящую рядом подругу растерянным взглядом.
— Лейсан, она по-русски ни бум-бум, — я убрала трубку от уха и пожала плечами.
— Что, ни грамма не шпарит?
— По-моему, она даже не знает, что означает слово «здравствуйте».
— Тогда попробуй по-английски.
— Мадам, а вы знаете английский язык? — конечно, мой английский был далек от совершенства, но тем не менее я могла на нем хоть как-то изъясняться.
— Да, на уровне разговорного, — донесся до меня голос в трубке. — С кем я разговариваю? Вы из России? Как вас зовут?
— Меня зовут Тома. Я работаю с вашим мужем. Я звоню из Казани.
— Вы коллега моего мужа? — В голосе женщины появилась радость, а мне стало стыдно от того, что я вру и ворую у этой женщины ее мужа.
— Да, мы вместе работаем над одним важным проектом.
— Что с ним случилось? У него неприятности? Он мне звонил, а потом звонили какие-то люди и требовали денег.
— Вы уже заявили в полицию?
— Нет.
— Почему? — не поверила я своим ушам. — Ваш муж в беде, а вы не заявили в полицию. Вы просто обязаны это сделать, и чем быстрее, тем лучше.
— Это опасно. Если я заявлю в полицию, то его могут убить.
— Его могут убить и без полиции. Вы должны заявить. Его нужно искать.
— Извините, но это мой муж и моя жизнь, поэтому я лучше знаю, что надо делать. — Голос женщины резко изменился и стал холодным. — Как давно он пропал?