Миражи | страница 66
Лорел оглянулась: кто-то отодвинул засов. Она с трудом подавила внезапный порыв расправить платье и пригладить волосы. Юки выглянула в щель и удивленно посмотрела на них, затем открыла дверь.
— Привет, — как можно беззаботнее сказала Лорел. — Занята?
— Да не очень, — осторожно ответила Юки.
— Мы едем в «Веру». Хочешь с нами? — Лорел изобразила дружелюбную улыбку.
— В кафе? — Юки ни капельки не нервничала. Скорее, смотрела подозрительно.
— У них классные фруктовые коктейли. Мороженые фрукты с соком. — «Зачем эти подробности?» — подумала про себя Лорел. — Пальчики оближешь!
— Мм… — Юки колебалась, явно ища предлог для отказа.
— Я на машине, — услужливо сказала Лорел.
— Ну, тогда давай.
Юки почти искренне улыбнулась. Наверное, устала торчать тут в одиночестве. В школе у Юки были знакомые, но Аарон уверял, что к ней никто не приходит.
— Я угощаю. — Лорел махнула в сторону машины.
В дороге Юки не проронила ни слова, а Лорел и Челси старательно болтали, например, о том, как было нудно на уроке психологии. В кафе, по крайней мере, рот будет занят — можно и не разговаривать.
Заказав десерты, они уселись за столик под зонтом, который не закрывал их от заходящего солнца — именно так, как любила Лорел.
— Тут и правда здорово, — едва заметно улыбнулась Юки.
— Я же говорила. — Лорел зачерпнула полную ложку клубнично-мангового пюре.
Челси постаралась поддержать разговор.
— Слушай, а расскажи, какие в Японии школы.
Юки резко поскучнела.
— Похожи на здешние, только нужно носить форму.
— Я слышала, у вас есть школы, где зубрят с утра до вечера. А твой приятель, как его? Джун? Он такой умный!
— Дзун, — поправила Юки. Челси зарделась. — Я не особенно с ним знакома. И я не училась в дзуку[5]. Многие там никогда не были.
— Тогда расскажи о себе, — вмешалась Лорел.
Юки пожала плечами и посмотрела в сторону.
— Да что тут рассказывать. Я пью много зеленого чая, увлекаюсь икебаной и слушаю никому не известную музыку семидесятых.
Лорел рассмеялась. Они с Челси прекрасно знали: Юки есть чем похвастаться. Да и Юки это понимала. Не догадывалась только, что именно известно Лорел, и не подозревала, что Челси тоже в курсе.
— А что такое и-ке-ба-на? — Челси произнесла незнакомое слово по слогам.
— Составление букетов. Художественное. Тебе, наверное, покажется скучным.
«Составление букетов?» — подумала Лорел и выпрямилась.
— Что, если она так завуалированно говорит о магии? Хотя, может быть, ее просто тянет к природе, как любую фею.