Франческа | страница 70



— В Лондоне. Я ждала дилижанс, отправляющийся в Лондон, но у меня отняли все деньги, и теперь мне нечем заплатить за проезд.

— Вы собирались путешествовать дилижансом? — Пальцы Франчески сжались на поводьях, но голос по-прежнему звучал бесстрастно. — Простите, но в это трудно поверить. Напрасно вы опасаетесь меня, дорогая. Я окажу вам любую помощь, но я должна знать правду. А теперь скажите, где вы живете на самом деле.

— Если я скажу, вы меня отвезете туда! А я не могу вернуться домой, не могу! И не хочу! — Детский голосок сделался визгливым.

— Разве родные не станут беспокоиться о вас? — спросила Франческа.

— Им все равно! Им лишь бы отослать меня…

— Отослать? Куда же?

— Обратно в институт. Вот почему я сбежала. Франческа заподозрила, что тут не все так просто. Неужели Маркус убеждал девушку сбежать вместе с ним? Или она попросила его о помощи, а затем передумала? Но в таком случае поступок Маркуса был менее возмутительным, чем казалось… Франческа нетерпеливо потрясла головой — что это с ней? Она спятила, если вздумала подыскивать ему оправдания! Как бы там ни было, сцена, разыгравшаяся в лесу, выглядела безобразно. Но… во всем происходящем было нечто странное. Она натянула поводья и повернулась к своей подопечной.

— Шарлотта…

— Почему вы остановились? — воскликнула девушка пронзительным от страха голосом. — Они нас догонят! — Она попыталась выхватить вожжи, но Франческа твердо сжимала их в руках.

— Прежде, чем мы поедем дальше, я хочу услышать ответы на несколько вопросов. Мне бы хотелось знать вашу настоящую фамилию и выяснить, почему вы собирались отправиться в Лондон дилижансом. А еще я желаю услышать, какую роль сыграл во всем этом человек, с которым вы были в лесу.

— Но он нагоняет нас! Я слышу стук копыт!

— Надеюсь, он не причинит вам вреда в моем присутствии. Видите ли, я с ним знакома. Он не осмелится вновь увезти вас силой.

— Еще как осмелится! Ведь его попросила мама. О, вы ничего не понимаете…

— Вы совершенно правы — не понимаю, — отозвалась Франческа, глядя, как экипаж, запряженный гнедыми, останавливается рядом.

Маркус передал вожжи груму и направился к фаэтону.

Глава седьмая

— Выходи, Шарлотта, — мрачно приказал Маркус, — иначе, клянусь Богом, я задам тебе трепку, которой ты давно заслуживаешь!

Услышав эту угрозу, Франческа вскипела.

— Минутку, сэр!

Маркус перевел на нее взгляд.

— Боже милостивый! — воскликнул он. — Франческа! Франческа Шелвуд! Какого дьявола вы здесь делаете? С какой стати вы удрали вместе с девчонкой? Вы спятили?