Франческа | страница 10
— Позвольте отвезти вас домой — если не ошибаюсь, вы живете в Шелвуд-Мэноре?
— Вы с ума сошли?
— Нет, я вовсе не сошел с ума. Или вас не устраивают манеры леди Форрест?
— Мне нет дела до леди Форрест. Я прекрасно доберусь домой пешком — да, так я и намерена поступить. По правде говоря, сэр, в вашем экипаже я отказалась бы не только отправиться в Шелвуд или в Уитем, но даже прокатиться по аллее! С какой стати вы вообще вздумали предлагать мне свои услуги? Неужели вы забыли обстоятельства нашей предыдущей встречи?
— Разумеется!
Опешив, Франческа воззрилась на него.
— По вашему требованию. Вы сами велели мне обо всем забыть, — напомнил он.
Франческа сжала губы. Нет, он не заставит ее рассмеяться, она этого не допустит — именно со смеха все началось в прошлый раз. И она холодно произнесла:
— Советую вам поскорее присоединиться к своим друзьям — им не терпится вкусить… утех, какими славится Уитем-Корт.
— Само собой. Значит, вам и об этом известно? — с насмешливой улыбкой осведомился Маркус.
— Только понаслышке, сэр. Благодаря краткому и крайне нежелательному знакомству с одним из гостей Уитем-Корта, которое состоялось несколько лет назад.
— Тогда мне показалось, что вы не сочли это знакомство столь нежелательным, дорогая.
Франческа вновь вспыхнула и коротко заявила:
— Я была чересчур молода и глупа. Мне следовало быть осмотрительнее. — И она попятилась. — Советую вам вернуться на сотню ярдов и свернуть на большак, ведущий к деревне, а затем выбрать первый поворот налево. Эта дорога тоже ведет к Уитем-Корту, но она слишком узкая и ухабистая, и справиться с лошадьми на ней под силу лишь умелому кучеру.
— Выходит, меня вы таковым не считаете, — заметил Маркус, двинувшись следом за Франческой.
— Покамест у меня не было причин составить о вас обратное мнение. Всего доброго, сэр!
— Хорошо, я последую вашему совету — сегодня лошади и без того измучились, а эта дорога и впрямь омерзительна. — Он направился было к экипажу, но тут же остановился и оглянулся через плечо. — Вы уверены, что я ничем не могу вам помочь?
— По-моему, вы предостаточно помогли мне! А теперь, ради всего святого, оставьте меня в покое!
Джентльмен оторопел, услышав в голосе Франчески раздраженные нотки. Сказать по правде, она удивлялась самой себе — подобные вспышки были для нее чрезвычайно редким явлением. Из порывистого, пылкого ребенка под гнетущим влиянием тети Франческа с годами превратилась в сдержанную и молчаливую девушку. Она давно научилась держать себя в руках, достоинство и самообладание служили ей броней от постоянных упреков и оскорблений.