Коррида, женщины, любовь... | страница 55
— Мне еще многое предстоит узнать о корриде, — сказала Стефани с искренним интересом.
— Да, сеньорита, — согласился Мигель. — Вам не хватит всей жизни, чтобы целиком охватить этот предмет.
Какое-то время они ехали молча, лишь звуки испанской гитары плыли в теплом воздухе.
— Смотри. — Мигель показал в окно. — Это мое пастбище. Видишь быков?
Животные усеивали коричневый склон холма, точно черные грибы. Они самозабвенно жевали траву, подставляя бока и спины жаркому солнцу.
— Бойцовские быки — особая порода, — объяснил Мигель. — Четыре года они живут как короли.
— А потом… — Стефани выразительно провела ребром ладони по горлу.
Он на секунду отвел глаза от дороги и с улыбкой покачал головой:
— Я убиваю быков очень быстро. Они не страдают.
— Хм-м… — Стефани глубоко вдохнула аромат травы.
Мигель лукаво поглядывал на нее, как будто знал секрет быстрой смерти.
— Если ты забудешь про быка и станешь смотреть на корриду как на красивое действо, то очень скоро превратишься в ярую поклонницу этого зрелища.
Он не сводил с нее веселого взгляда. Машина слегка вильнула.
— Смотри на дорогу! — закричала Стефани.
Мигель пожал плечами и хлопнул ладонями по рулю.
— Ты видишь здесь быков породы вистаэрмоса. — Он потянулся к автомобильному телефону, набрал номер и сказал несколько слов по-испански. — Я сообщил, что мы скоро приедем, — объяснил он.
Не прошло и часа, как они остановились перед оградой. Мигель открыл ворота пластиковой карточкой, сунув ее в механическое устройство, и тут джип окружила ватага мальчишек.
— Матадор! Матадор! — кричали они.
Мигель сказал им что-то по-испански и повел машину по длинной подъездной дорожке, оставив ребятню в облаке пыли.
— Это болельщики? — спросила Стефани, вытягивая шею, чтобы разглядеть исчезающих за поворотом детей.
Мигель вздохнул:
— Нет. Это бедные мальчишки, которые хотят стать матадорами. Я раздаю им еду, напитки и монеты — это самое большое, что я могу для них сделать. Может быть, сегодня я возьму одного из них на ферму, и он будет мне помогать.
Повернувшись, Стефани увидела кирпичный дом, окруженный ухоженным садом, вековыми дубами и розовыми куртинами, тянувшимися вдоль подъездной дорожки. Вдали вращала крыльями причудливая ветряная мельница. Перед крыльцом стояла группа мужчин.
Мигель остановил джип. Не успел он выйти, как его тут же втянули в шумный людской кружок.
Глава 7
Стефани хлебнула чая со льдом и огляделась по сторонам. Этот сельский дом воплощал в себе профессию Мигеля. По стилю и оформлению он был полной противоположностью вилле — начиная от стен, окрашенных в темные приглушенные тона, и кончая развешанными повсюду многочисленными изображениями Эль Пелигро.