Внезапное богатство | страница 28
Майлз больше не хотел слушать об этом. Он повернулся назад к лицу на экране.
– Синхронизация губ пропала, – повторил он.
– Да, ошибка в кодах, Майлз. Что я еще могу сказать? Возможно, что в этом моя вина. Но ты же знаешь, что я в этом слабо волоку.
– Нет, это моя ошибка, – сказал Майлз, сосредотачиваясь на экране.
– Я запускал корневую программу в пятницу – после того, как ты ушел. Показывал ее некоторым людям из «Барклайз Интернэшнл». Они очень заинтересовались. На этот раз всерьез.
– Что еще за люди из «Барклайз»?
– Разве Джин тебе не сказала? – Калвиндер высунул голову над перегородкой и крикнул:
– Ты не сказала Майлзу о людях из «Барклайз», которые приходили в пятницу?
Ответа не последовало. Калвиндер откатил кресло к своей части стола, покачивая головой.
– Не знаю, за что мы ей деньги платим, она только все запутывает.
– Так что за люди? – снова спросил Майлз.
– Команда разработчиков. Они хорошо в этом разбираются. Прикинь, они у нас в мешке, приятель.
– Я не знал, что ты собираешься их привести сюда… Здесь такой кавардак… Что они могли о нас подумать?
– Мы – художники, и нам позволительно жить в беспорядке. Ты этого не знал?
– Жаль, что ты мне не сказал об этом.
– Я сказал, разве нет? Я был уверен, что Джин предупредила тебя. Она записала это в своем журнале. Это совершенно точно. Тебе так не терпелось поскорей уйти и оседлать свой велосипед, что я не стал задерживать тебя, – сказал Калвиндер. – Нам нужно протянуть сеть. У меня встреча с ними во вторник.
– Еще одна встреча? – спросил Майлз. – У тебя постоянно сплошные встречи.
– Я знаю. Здорово, не правда ли? И на очередную мне нужно отправляться ровно через одну минуту пятьдесят секунд. Обед.
– Ловко придумано, – ответил Майлз. – А я просто останусь здесь исправлять часами программный код синхронизации губ, словно каторжный, каким я и являюсь.
– Пока, Майлз, ты самый лучший напарник, – нежно сказал Калвиндер, натягивая свой неестественно ярко-голубой блейзер. Он выработал в себе английский стиль игрока в крикет, когда жил в Америке, и не замечал того, как неприглядно смотрится в нем по возвращении в Англию. Блейзеры и белые комбинезоны, белые рубашки, к которым он надевал старые школьные полосатые галстуки. Сначала Майлз решил, что это лучше, чем имидж домашнего мальчика, которого придерживался его партнер в то время, когда они только познакомились. Теперь он не был так в этом уверен.
Калвиндер, проходя позади Майлза, мягко похлопал его по спине. Майлз услышал звонок мобильного телефона Калвиндера, как только тот закрыл за собой дверь. Он посмотрел на батарею телефонных аппаратов, стоящих на половине стола своего партнера, залез под стол и выдернул их все из розеток. Он не хотел, чтобы его беспокоили.