Врозь или вместе? | страница 46



Кэтрин звонко рассмеялась.

— Ты скучаешь по дому? — спросила она.

— Само собой. По дому тоскуют, наверное, все нормальные люди.

— Ты все так же помогаешь отцу заниматься делами туристического комплекса? — спросила Кэтрин.

— Мой отец умер пять лет назад от рака легких, — печально сообщил Бернард.

— Прости, пожалуйста… — пробормотала Кэтрин, смутившись.

— Не извиняйся. Ты ведь об этом не знала. — Бернард вздохнул. — Теперь управление комплексом целиком на мне. Совсем недавно завершилось строительство нового спортивного зала и музыкального салона.

— А кто остается вместо тебя, когда ты в отъезде? — полюбопытствовала она.

— Муж моей сестры, — ответил Бернард. — Ему помогают сыновья.

— О! Ты теперь глава целой империи!

Бернард нахмурился.

— Это называется семейный бизнес, Кэтрин! Так всегда было, так будет и впредь.

Она поцеловала его в залегшую между бровей складку.

— Не сердись! Я ведь просто шучу.

Кэтрин легла на живот и потянулась, подобно гибкой кошке. На губах Бернарда заиграла улыбка.

— Я хочу как следует расслабиться… — промурлыкала Кэтрин.

— Намекаешь на то, чтобы я сделал тебе массаж спины? — спросил Бернард.

— Спины и всего остального.

— Тогда переворачивайся.

Кэтрин с готовностью подчинилась. Но тут же приподнялась, и сама стала делать массаж Бернарду — начала искусно ласкать его грудь и живот подушечкам пальцев.

У него из груди вырвался приглушенный стон.

— Где ты научилась всему этому? — с изумлением глядя на нее, спросил он.

Кэтрин лукаво улыбнулась.

— Давай договоримся, что не будем задавать друг другу слишком много вопросов.

Бернард неохотно кивнул.

— Ладно.

На протяжении некоторого времени она продолжала свою изысканную пытку. Бернард следил за каждым ее движением, прикрыв глаза и тихо постанывая.

Потом подался вперед, уложил ее на спину и принялся неистово целовать ее живот, опускаясь все ниже и ниже, пока Кэтрин не закричала от восторга.

Бернард встревоженно поднял голову и посмотрел на раскрытую форточку.

Кэтрин убрала с лица сбившуюся прядь и проследила за его взглядом.

— Думаешь, я веду себя слишком шумно?

Бернард улыбнулся.

— Хорошо, что Робина еще нет дома. Кстати, о Робине… По-моему, мне пора уходить.

Кэтрин взглянула на часы.

— В самом деле, — согласилась она. — Твой сын вернется очень скоро.

Бернард посмотрел на нее несколько смущенно.

— Наверное, ты считаешь, что как отец я жуткий перестраховщик?

— Я не очень-то задумываюсь над твоим отцовством, — сказала Кэтрин.

— И все же? — настаивал Бернард.