Врозь или вместе? | страница 17
— Я задала тебе вопрос вполне серьезно, — отчеканила Кэтрин каждое слово. — И надеялась услышать на него нормальный ответ.
Бернард улыбнулся.
Было нечто странное в этой его улыбке. Что-то новое, незнакомое Кэтрин ранее. Чему удивляться — мимика меняется с возрастом, решила она. Мы давно повзрослели и смотрим на мир совсем не так, как прежде…
— И к тому же… Я приду на твою вечеринку, Кэтрин, — спокойно заявил Бернард.
— Что? — Лицо Кэтрин вытянулось.
— Ты ведь намереваешься устроить вечеринку, — невозмутимо добавил он.
В прозрачных глазах Кэтрин отразился настоящий испуг. Она пыталась понять, откуда Бернарду стало известно о намечаемом ею мероприятии, и не могла.
Бернард с интересом следил за ее лицом, потом расхохотался и, решив, что достаточно ее помучил, пояснил:
— Ты же сама прислала нам приглашение. В большом желтом конверте с надписью «Новым жильцам».
— Ах, да! — Кэтрин с облегчением вздохнула. — Еще немного, и я уже не сомневалась бы, что сошла с ума.
Она побросала письма в почтовые ящики всех соседей, проживавших на одной с ней улице, еще позавчера вечером. Коттедж рядом пустовал, но она слышала, что новые жильцы появятся в нем со дня на день. Поэтому не обошла и его стороной, хотя сделала это больше ради забавы.
— Значит, скоро опять жди меня в гости! — объявил Бернард.
Кэтрин покачала головой.
— Понимаешь, я приглашаю на вечеринки всех своих соседей. На всякий случай. Часто наши развлечения бывают очень шумными.
— Весьма многообещающе, — заметил Бернард.
Кэтрин фыркнула.
— Тебе вовсе не обязательно приходить. Вернее…
— Как это так? — перебил ее он, возмущенно хмуря брови. — Ты меня пригласила, и я уже настроен повеселиться. У меня здесь практически нет знакомых. Твоя вечеринка очень кстати.
Кэтрин громко засопела, обдумывая ситуацию, в которую попала по собственной неосмотрительности. Заранее приглашать в дом людей, даже не зная, кто они, — такое только ей могло прийти в голову!
— Ладно, — медленно произнесла она. — Если ты настаиваешь… Конечно, приходи. Мне будет даже интересно взглянуть на то, как ты станешь развлекаться с моими подругами. А теперь, извини, но я попрошу тебя удалиться. — Она взглянула на часы. — У меня сегодня масса дел.
Однако Бернард не двинулся с места. Кэтрин решительно поднялась со стула и направилась к двери.
Ему не оставалось ничего другого, как последовать за ней. Ладно, подумал он. Поцелуй подождет.
3
Закрыв дверь за Бернардом, Кэтрин, поддавшись внутреннему порыву, решила сделать то, чего не делала на протяжении долгого времени. Она поднялась на чердак и достала из старого комода обшарпанный кожаный портфель. В нем хранилось множество вещей, которые кто-то другой легко бы отправил в мусорный бак. Для нее же каждый предмет из портфеля представлял собой огромную ценность.