Напрасные упреки | страница 53
— Неужели? — засмеялся Шелдон. — Ты что, переключился на девственниц?
Нед что-то недовольно буркнул, вымыл руки и вновь взглянул на Шелдона.
— Ваша аура сегодня, мистер Трент, слишком красная. Слишком! Будьте осторожны, а то испугаете эту милую леди. — Он протянул Дороти еще мокрую руку. — Рад познакомиться с вами, мисс Джексон. У вас приятная зеленая аура.
— Спасибо, — неуверенно сказала молодая женщина и, с трудом вытащив руку из-под Дэвида, протянула ее Неду. — Это хороший знак?
— Очень. Он говорит о том, что вы очень чувствительны, сострадаете другим. — Их пальцы соприкоснулись, и он сощурил глаза. — Ваша аура неправильной формы, а края немного темнее. Значит, вы волнуетесь, не уверены в себе. — Нед бросил испытующий взгляд на Шелдона. — Аура мистера Трента сегодня мощна, как никогда. Возможно, она влияет на вашу и искажает ее.
— Что ты несешь? — язвительно бросил Шелдон. — Надо же, искажает!..
Нед, обидевшись, отвернулся от него к Дэвиду.
— Дай мне пять, дружище, — попросил он, протягивая малышу ладонь и желая, чтобы тот ударил по ней ладошкой. Мгновение Дэвид был в нерешительности, а потом улыбнулся, довольный тем, что привлек к себе всеобщее внимание. — Вот так! Давай-ка посмотрим, приятель, какого цвета твоя аура.
— Аура? — вопросительно повторил за ним Дэвид.
— Угу. Твоя аура. Ее цвет расскажет мне о тебе, о том, как ты себя чувствуешь…
Лицо Дэвида просияло. Маленьким пальчиком он указал на плиту.
— Моя аура хочет есть.
Было уже за полночь. Полная луна, выбравшись из облаков, заглянула в большое окно и залила спальню жемчужно-голубым светом, Шелдон стоял у кроватки и смотрел на спящего племянника.
Он мучился от бессилия, не зная, как справиться с эмоциями, изводившими его целый день, и злился неизвестно на кого.
Возможно, на Дороти. Ни одна женщина, а их было предостаточно в его жизни, не вызывала в нем такой бури чувств. Стоило ему впервые заглянуть в ее зеленые глаза, увидеть улыбку и прижать к себе в танце, как он понял, что обречен. Он хотел ее с такой страстью, какую и не подозревал в себе. И кроме того, догадывался, что готов на все, лишь бы не потерять ее. Догадывался, но не желал признаваться даже самому себе. Потому что привык гордиться своей деловой хваткой, умением рассчитывать все точно и заранее.
А теперь ему все больше начинало казаться, что его блестящий план только все запутал. Даже если Дороти согласится выйти за него, ему никогда не разобраться, сделала ли она это из любви к нему или под угрозой потери сына. Неразбериха в собственных чувствах вызывала в нем раздражение и заставляла искать поводы для злости. Такой повод был. Разве Дороти не усыновила Дэвида незаконно, притом зная, что поступает неэтично?