Наездница | страница 109
В последний момент он успел ударить по тормозам и остановиться, едва не протаранив джип Памелы, стоявший впритык к большому серому фургону.
И в следующий миг он увидел ее. Девушка стояла у приоткрытой дверцы своей машины. С ней находился второй водитель, невысокий, мускулистый блондин с короткой стрижкой. Памела что-то запальчиво говорила ему. Видно было, что она вне себя от ярости. В тот момент, когда Дейк тормозил, незнакомец схватил девушку за плечо.
Дейк даже не помнил, как выскочил из машины, и пришел в себя лишь возле джипа. Схватив незнакомца за горло, он прижал его к боку автомобиля. Тот извивался и брыкался, но Дейк без труда отражал его неумелые атаки. Не сумев вырваться, незнакомец попытался обеими руками ослабить стальной зажим, перекрывший ему воздух. Не преуспев в этом, он обрушил на Дейка град бешеных ударов кулаками. Дейк зашатался, но устоял и не разжал рук. До него донеслись крики Памелы.
— …Прекрати немедленно! Дейк, не надо, ты же задушишь его!
— А разве он не пытался обидеть тебя?
— Нет! Ну же, Дейк, отпусти его! Он не тот, за кого мы его принимали.
Дейк вскинул на нее глаза.
— Разве это не твой злоумышленник?
— Нет… То есть, это он, это его я видела, но он не злоумышленник.
Дейк слегка ослабил захват. Незнакомец судорожно глотнул воздуха. Его лицо порозовело. Но Дейк все еще не отпускал его.
— Кто ты такой? — злобно крикнул он. — И что тебе здесь надо?
Незнакомец издал сдавленный всхлип. Он еще не настолько отдышался, чтобы говорить, и перевел взгляд на Памелу.
Памела вздохнула.
— Он представитель компании, которая страховала Талисмана Фрэнка.
Дейк снова уставился на свою жертву, все еще прижатую к боку джипа.
— У тебя есть доказательства твоих слов?
— В… в… в кармане куртки, — задыхаясь, выдавил тот.
Не отнимая правой руки от горла незнакомца, Дейк левой потянулся к карману, вытащил оттуда черный бумажник. Раскрыв его, он внимательнейшим образом изучил затянутую в пластик карточку, удостоверявшую незнакомца как детектива из Ассоциации коневодов, и нехотя отпустил того на свободу.
— Чертов ковбой, — пробормотал несчастный.
Дейк приподнял бровь.
— Поосторожней-ка со словами, — он покосился на карточку, — Белвуд.
— Простите. — Белвуд глядел на Дейка примерно так же, как посетитель зоопарка смотрит на тигра, когда не совсем уверен, что клетка надежно заперта.
Дейк снова поглядел на Памелу.
— Это его ты видела? На холме?
Девушка кивнула.
Дейк снова сосредоточился на незадачливом представителе страховой компании.