Когда ты рядом | страница 53



Иззи сделала большой глоток ледяного напитка в надежде, что это поможет ей унять волнение.

— В этом нет ничего смешного, — сухо ответила она. — Твоя экономка, наверное, считает меня шлюхой.

Только они собрались заняться любовью в бассейне, как появилась Карлотта, чтобы сообщить, что она приготовила для них ланч и накрыла стол на веранде. Иззи выскочила из бассейна, схватила полотенце и, прижав, его к обнаженной груди, помчалась в дом под смех Джо. Она до сих пор не могла избавиться от чувства стыда.

— Нет, не считает, — заверил ее Джо, отрезав кусочек телятины, запеченной в сыре, и отправив его в рот. — Она итальянка. Итальянцы не так помешаны на правилах приличия, как вы, британцы.

— Вы, британцы? Разве ты сам не являешься наполовину британцем?

Он улыбнулся:

— Когда речь идет о соблюдении норм приличия, я больше итальянец.

— И я тоже, — сказала она.

Рассмеявшись, Джо взял ее за руку:

— В знак уважения перед твоими британскими корнями предлагаю тебе пройти после ланча в спальню.

Когда его губы коснулись ее кожи, по ее телу пробежала дрожь желания. Ну почему она не может ему отказать?

На веранду вышла Карлотта с небольшим серебряным подносом, и она резко отдернула руку.

Взяв с подноса большой конверт, Джо поблагодарил экономку. Иззи тепло улыбнулась Карлотте. Та сделала в ответ то же самое. Судя по всему, пожилая женщина не осуждала то, чему недавно стала свидетелем. Наверное, она уже привыкла к подобному поведению Джо. Иззи вдруг почувствовала укол ревности и нахмурилась. Их отношения носят временный характер. Другие женщины Джо не должны ее волновать.

— Черт побери!

Повернув голову, она увидела, как он бросает в мусорную корзину карточку кремового цвета.

— Что такое? Плохие новости?

— Нет, — ответил он, продолжая есть. — Это ерунда.

Наклонившись, Иззи достала карточку из корзины. Текст, напечатанный причудливыми золотыми буквами, был на итальянском, но она смогла прочитать имя в его середине. Дата стояла сегодняшняя.

Почему Джо с такой яростью отреагировал на это с виду безобидное послание?

— Кто такой Карло Нико Лоренцо? — поинтересовалась она.

Джо поднял глаза. Лицо его было мрачным.

— Я же сказал, что это ерунда.

— Он твой родственник? — спросила она, проигнорировав его слова. — У твоей матери были братья и сестры?

— Карло — это малыш, которого они собираются крестить, — отрезал он, затем подался вперед и вырвал приглашение у нее из руки. — Он внук старшего брата Клаудии, которого тоже зовут Карло. — Он бросил карточку на стол. — Ты закончила есть?