Замок из песка | страница 33



— Не придумывай, пожалуйста, глупых причин! — Ричард был настроен решительно.

— Хорошо, пойдем, — с обреченным видом сказала Кэрол.

Вернувшись в гостиную, она села рядом с Энтони и обняла его, легонько поглаживая по мягким волосам.

— Малыш, мне надо кое-что сказать тебе… — Губы еле шевелились, и каждое слово давалось с неимоверным трудом. — Помнишь, ты спрашивал, где твой папа?

— Да. — Энтони поднял на нее расширившиеся глаза, синие, как небо в летний полдень.

— Я говорила, что ему пришлось уехать далеко-далеко… — Кэрол быстро взглянула на Ричарда, застывшего в кресле. — Он вернулся.

— И где он?

— Это я. — Ричард встал, и было заметно, как дрожат его безвольно опущенные руки.

— Ты — мой папа? — недоверчиво и немного испуганно спросил Энтони.

Он медленно сполз с дивана и нерешительно оглянулся на Кэрол. Она заставила себя улыбнуться, хотя горячие слезы жгли глаза, и ободряюще кивнула. Это все-таки случилось, и повернуть назад было невозможно. Она испытала облегчение, но тут же со страхом подумала, что жизнь теперь изменится неузнаваемо, и неизвестно, какие сюрпризы ожидают впереди.

Энтони подошел к Ричарду. С минуту они так пристально разглядывали друг друга, словно виделись впервые.

— Папа… — Он побледнел от волнения так, что стали заметны крошечные веснушки на щеках. — Ты… Ты насовсем приехал?

— Да, малыш. — Ричард взял сына на руки и прижал к себе худенькое детское тело.

— И мы будем жить все вместе?

— Конечно. Ты видел красный дом на холме? — Голос Ричарда срывался от захлестывающей его нежности. — Мы переедем туда, как только закончится ремонт.

— Ух ты! — воскликнул Энтони. — А там есть чердак? А качели?

— Там будет все, что захочешь. — Ричард рассмеялся. — А сейчас имениннику пора спать.

Когда они остались вдвоем, Кэрол устало опустилась на пушистый ковер возле каминной решетки. Она чувствовала себя разбитой, беспомощной и почему-то обиженной. Потому, наверное, что в тайне надеялась: Энтони не воспримет неожиданное появление отца с такой непосредственной радостью и доверием. И Ричарду придется уйти.

— Почему ты такая грустная? — Он сел рядом и обнял ее за плечи. — Ведь все получилось замечательно. Ты себе и представить не можешь, как я счастлив…

— Интересно, твоя жена тоже будет счастлива? — Кэрол внезапно разозлилась от вида этого мечтательно улыбающегося лица. — По-твоему, ее приведет в восторг известие о том, что ты живешь с другой женщиной?

— Моей жене нет до меня дела, — ответил Ричард и резко встал. — Она довольно весело проводит время с многочисленными поклонниками. Мы давно разъехались.