Секреты невесты плейбоя | страница 27
Не многие осмелились бы подвергать сомнению его решения, но Джорджу он доверял, как никому другому.
— За исключением того, что я хочу переспать с ней?
Джордж усмехнулся:
— Точно.
— Я хочу расширить свой бизнес за счет японского и индийского рынков. Кажется, что представителей компаний, с которыми мы ведем переговоры, смущает мой холостяцкий статус. Идет соперничество с другими фирмами, поэтому пора мне обзавестись женой. Калиста отвечает всем требованиям. Она образованна, воспитана и красива, поэтому будет полезна для бизнеса.
— Так это деловое решение? — уточнил Джордж.
— В основном да. И по срокам меня устраивает — не будет длительной помолвки.
— Тогда, Лео, желаю тебе счастливой семейной жизни. После всего, что тебе пришлось пережить, ты заслуживаешь счастья. Надеюсь, Калиста сможет тебя осчастливить.
Калиста старательно следила за своим дыханием, когда вертолет подлетал к месту приземления недалеко от дома Лео на озере. Через несколько часов она станет замужней женщиной.
— Боже! До чего красиво тут! — воскликнула Тами, хватаясь за мобильный телефон. — Отправлю фотку своему бойфренду. А на церемонии будет фотограф?
— Да.
— Ты в порядке? — спросила Тина. — Ты какая-то бледная.
— Это из-за вертолета. — Калиста заставила себя улыбнуться. — А вам понравился полет?
— Здорово! — ответила Тина.
— А тебе, Джастин?
— Круто! — сказал тот, стараясь делать вид, что не сильно впечатлен. — Хочу, чтобы и у меня был такой, когда я вырасту.
Шэрон рассмеялась:
— Будешь учиться хорошо, поступишь в колледж, тогда у тебя будет шанс заработать деньги на вертолет.
Они приземлились, и их встретили сотрудники Лео.
Калиста посмотрела на своих сестер: они еще такие молодые, но у них отняли часть детства. В ее силах поставить их на ноги и обеспечить хороший старт на будущее.
— Мисс Френч, прошу вас, — сдержанно сказал мужчина, помогая ей спуститься на землю.
— Благодарю, — улыбнулась она.
— Меня зовут Генри. Я управляющий домом мистера Гранта. Для вас подготовлена специальная комната, где вы можете подготовиться к церемонии. Остальным членам вашей семьи тоже предоставлены комнаты, и им подадут ленч, — сказал он, сопровождая ее к машине. — Мне приказано сопроводить вас в вашу комнату, а потом позвонить мистеру Гранту. Он сейчас в другом крыле дома.
Она не смогла сдержать улыбки. Значит, Лео придерживается их договоренности не встречаться до церемонии. Ей нужно бы оценить его внимательность к ее просьбе. Нет, ей в их первую брачную ночь придется показать куда больше, чем простая признательность.