Алеш и его друзья | страница 98



«А чем? — поинтересовался Мирек — Будем петь колядки или лить свинец, да?»

«Вы с этими рождественскими обычаями, того и гляди, свихнетесь», — усмехнулся Ченда.

«Давайте бросать ботинок, — предложил я здраво, — это ведь тоже рождественский обычай, так, по крайней мере, утверждала учительница».

«Я не очень уверен, что бросаться ботинками — это рождественский обычай», — задумчиво произнес Алеш.

«Мирослава так говорила», — настойчиво повторял я.

Вообще-то о рождественских обычаях нам мало что известно. Но если тебе что-то нужно узнать, можно справиться по телефону в специальной информационной службе. Алеш позвонил туда. Дежурная, молодая девушка, долго смеялась, и мы с трудом ее поняли.

Но все же уразумели, что в старину девушки, гадая, бросали башмаки через голову, и если он указывал носком наружу, значит, девушка в будущем году выйдет замуж, а если носком внутрь, значит, ей не светит. Все это с отвращением сообщил нам Алеш со слов дежурной информационной службы.

«Лучше всего бросать ботинки друг в друга», — проворчал Мирек.

«Еще что-нибудь разобьем, — усмехнулся Алеш. — Знаете что? Плевать нам на этот девчачий обычай, давайте лучше соревноваться — каждый бросает ботинок пять раз, кому удастся больше всех бросить ботинок носком наружу, тот и победитель».

«Неплохая идея», — сказал я.

«Годится», — согласился Ченда.

Мы помчались в прихожую за обувью и выстроились в комнате рядком лицом к двери и спиной к окну.

«Внимание! Начали!» — крикнул Алеш.

Все бросили ботинки через голову.

Лучше всех оказался бросок Мирека — не каждому удастся сбить одним ударом сразу три цветочных горшка.

Наши с Чендой ботинки шваркнулись о стекло, Алсшев — попал в клетку с попугаем. Болтливая птица перепугалась и принялась нас невразумительно ругать.

Чистый «носок» удался только Миреку, и он удовлетворенно заявил: «Один ноль в мою пользу, я веду».

«Да, ведешь, — согласился Алеш, — только подбери и приведи в порядок эти бедные цветы».

К счастью, горшки не разбились, потому что под окном был толстый ковер, зато из них вывалилось немало земли и сломался один цветок, его склеили лентой, и Алеш заявил, что бабушка близорука и наверняка ничего не заметит.

«Все равно, — сказал Ченда, когда мы пропылесосили ковер и привели цветы в порядок, — в следующий раз нужно быть внимательнее и принять необходимые меры предосторожности, иначе наша игра затянется до самой полуночи».

И правда, последствия первого броска мы устраняли более получаса.