Любовь всё прощает | страница 19



Джейсон так долго смотрел на Розалин, что она почувствовала смущение, а затем и беспокойство. Возможно, он сейчас сравнивает ее со своими любовницами. И это сравнение вряд ли в ее пользу. Розалин прекрасно знала, что сейчас в моде совсем другой тип женской красоты, нежели тот, к которому принадлежит она. Все мужчины гоняются за высокими загорелыми худышками. И Джейсон Стоун наверняка не исключение из общего правила. Но что же делать, если врачи запретили ей загорать и заниматься физическими нагрузками после неудачной беременности?

Подумав об этом, Розалин тяжко вздохнула. Джейсон по-своему истолковал этот вздох. О боже, он совсем забыл о своих обязанностях хозяина! Она может истолковать его молчание как желание поскорее избавиться от ее общества. И, хотя это на самом деле было так (а разве нет?!), Джейсону вовсе не хотелось, чтобы Розалин об этом догадалась.

— Извините, Розалин, — сказал он с вежливой улыбкой, — я, наверное, кажусь вам несколько заторможенным… Просто я не выспался. Ну что, будем завтракать? Как вы смотрите на то, чтобы расположиться на террасе?

— Положительно. — Она снова признательно улыбнулась. — Это вы должны меня извинить, мистер Стоун. Я доставила вам столько беспокойства…

— Вовсе нет, с чего вы взяли? — Он посмотрел на нее с хорошо разыгранным удивлением. — Никакого беспокойства, леди. Напротив, я очень рад, что вы составили мне компанию. Одиночество так надоедает…

— Правда, мистер Стоун?!

Она спросила это с такой радостью, что Джейсон почувствовал угрызения совести. А затем, к своему ужасу, ощутил, как в нем стремительно закипает желание. Заставив себя кивнуть Розалин, он отвернулся к плите. Положительно, эта златокудрая ведьма его околдовала. Иначе как объяснить то, что он с самого утра только и думает о том, как было бы здорово затащить ее в постель!

Не будь кретином! — сердито одернул он себя. Это совсем не та женщина, с которой можно завести кратковременную интрижку.

Завтрак, приготовленный Джейсоном на скорую руку, состоял из омлета, телячьих отбивных и овощного салата. Розалин уплетала все это с таким аппетитом, что Джейсон не мог сдержать улыбки. Машинально он отметил, что ее манеры совсем не изменились. Никакой чинности и неторопливости. Похоже, его отцу так и не удалось сделать из мисс Фишер утонченную леди. И это открытие почему-то показалось Джейсону приятным. Розалин была удивительно непосредственным созданием! И тогда, и сейчас. Странно, что тогда ему это категорически не понравилось.