Аромат этих роз | страница 51
Эйлин смущенно покосилась в сторону кухни.
— Я готовлю цыпленка с овощами и булочки. И еще говядину с брокколи. — В кухне зазвонил таймер. — Ах да, и еще рис.
Джош посмотрел сначала на нее. Потом на часы.
— Но сейчас половина восьмого утра!
— Пока занятия йогой не отменили, я каждую субботу вставала в пять тридцать. — Она многозначительно посмотрела на него. — К тому же я все равно плохо сплю.
— Это верно, — с усмешкой согласился Джош.
Эйлин не сомневалась, что он понимает, насколько велик его вклад в ее бессонницу.
— Если у тебя все готово, может, ты переоденешься? — предложил он.
— Да, и заодно приму душ.
Эйлин бросилась в ванную, решив использовать подвернувшийся шанс. Она даже не стала спрашивать Джоша, куда он хочет ее повезти, потому что знала, что они туда не. попадут. Она собиралась соблазнить его, ошеломить так, что он потеряет и футболку, и брюки.
Эйлин приняла душ и наложила легкий макияж. Затем обсушила волосы полотенцем и распустила их по плечам. Решив, что этого достаточно, она с улыбкой вышла в гостиную. Джош рассматривал фотографию, стоящую на ее столе.
— Готова? — спросил он, не оглядываясь.
— Всегда готова, — прошептала Эйлин.
Он повернулся и остолбенел. Эйлин было даже слышно, как участилось его дыхание. Она улыбнулась, чуть раскинула руки в молчаливом приглашении и стала ждать. Казалось, ему понадобилось очень много времени, чтобы вновь обрести дар речи.
— Признаться, мне нравится твой наряд. — По его голосу можно было подумать, что он чем-то поперхнулся. — Но там, куда мы собираемся, тебе будет немного холодновато.
Стараясь не показывать разочарования, Эйлин подошла ближе, так близко, что коснулась грудью его груди. Джош попятился. Он пятился до тех пор, пока не уперся в стол. Он присел на край стола. Она подошла ближе и, дразня, поцеловала в шею.
— Тебе все еще хочется куда-то идти? — прошептала Эйлин с обольстительным придыханием.
Джош страдальчески вздохнул.
— Я знаю, чего ты хочешь, и, поверь, я тоже этого хочу, но…
— Тогда хватит болтать.
Эйлин попыталась поцеловать его в губы, но он отвернулся. Разочарование окатило ее как ледяной душ.
— Эйлин, милая, по-моему, тебе лучше одеться.
Она отстранилась и посмотрела ему в лицо.
Его голубые глаза были похожи на застывший кобальт, упрямо вздернутый подбородок выражал решимость.
— Хорошо, — глухо сказала она, — я оденусь. — И с ужасом поняла, что краснеет.
— Милая, я не хотел сказать…
— Все хорошо, — перебила она его, хотя вовсе так не думала. Джош ее больше не хочет, чего же тут хорошего? Что он в таком случае вообще здесь делает?