Его пленница | страница 31
За столом собрались люди тактичные, так что все сделали вид, что ничего не заметили. Впрочем, Айлин быстро поняла, что прогадала: теперь она сидела напротив майора, — а она по-прежнему мысленно называла его так, — и его насмешливый взгляд говорил о том, что он прекрасно понял, почему сестры поменялись местами.
Соседом Айлин на новом месте оказался Берт Хаскрофт, частый гость на ужинах Пат. Известный театральный критик, остроумный интеллектуал, привыкший быть в центре внимания любой компании. И сейчас он был явно раздражен тем, что какой-то начинающий автор, неизвестно откуда взявшийся, отнимает у него его законное право главенствовать.
— Ну что, мистер Джейсон, как продвигается ваша новая книга? — спросил он в своей фирменной манере, лениво растягивая слова и как бы давая понять, что он все повидал и устал от жизни вконец.
Джейсон выдержал короткую паузу и спокойно ответил:
— Спасибо, неплохо.
— И о чем будет книга? — вроде бы с интересом осведомился Берт.
— О том, как люди стреляют друг в друга.
— Надо же, как захватывающе!
Хаскрофт явно не заметил, как опасно блеснули серые глаза. В тех элитарных кругах, в которых он вращался, никто не позволил бы себе ответить на едкий выпад зарвавшегося интеллектуала ударом в физиономию, но Айлин сомневалась, что майор станет подчиняться каким-то правилам.
— Есть мнение, что люди должны писать только о том, что они сами видели или знают, — продолжал ехидничать Берт. — Вы согласны?
— Мнение действительно достойное, — отозвался Алек, умело держа себя в руках.
— Так, значит, вы, в самом деле, служили в армии? — протянул Берт. — В спецподразделении?
— Да.
— О Господи!.. — выдохнула Рита, с восхищением уставившись на Джейсона. — Это так романтично.
— Не сказал бы, что это так уж романтично — пробираться, например, в промозглом тумане по юрам, тащить на себе автомат и под завязку набитый рюкзак, — отозвался он сухо.
— А в каком вы были звании? — продолжал допытываться Берт.
За его внешне вежливым интересом скрывалась откровенная насмешка. Он явно расценивал этот разговор, как своеобразный поединок между острым умом и тупой грубой силой.
Алек усмехнулся, он все прекрасно понял.
— Сержант.
— Да ну? — не без удовлетворения воскликнул Берт. — А я думал, что вы были офицером.
Алек покачал головой.
— Нет. Офицерам там разрешают служить не более трех лет… А мне нравилось, и я не хотел уходить. К тому же звания не играют особой роли, когда ты застреваешь между двумя линиями огня и у тебя всего девять солдат в отряде.