Заговор корсиканок | страница 18



– Понимаешь, мамочка, у меня такое впечатление, будто Антуан и Доминик не понимают, чего я тяну, почему не хватаю за шиворот их убийц… А вдруг они воображают, что я испугался этих мерзавцев?

– Не болтай глупостей, Оноре… Они тебя слишком хорошо знали, чтобы усомниться!

– Если бы еще эта упрямица Базилия заговорила!

– Так ты уверен, что и она тоже была там?

– Ты забываешь, что я ее допрашивал!

– Верно… Впрочем, она не расставалась с Домиником, как и Анна – с детьми. Но каким же образом бандиты ее не видели?

– Не искали как следует… Они так торопились поскорее удрать, что просто заглянули в дом… Три трупа – это ведь очень много, особенно когда один из них был полицейским…

– А как, по-твоему, Оноре, почему Базилия не хочет сказать тебе правду?

Комиссар раздраженно пожал плечами.

– Пойди угадай, что у этой Базилии на уме! Она всегда была очень решительной женщиной и не позволяла командовать собой даже мужу. Но, по-моему, она боится…

– Боится? Это совсем не вяжется с тем, что ты только что говорил!

– Так ведь не за себя же, а за детей, Анджелина!


Прошло две недели, но по-прежнему не удавалось найти ни единой улики, которая бы позволила комиссару Сервионе надеяться, что он все же сумеет отомстить за друзей. С каждым днем на полицейского наваливались новые заботы, и ему скрепя сердце пришлось почти прекратить поиски. Загруженные работой инспекторы не могли тратить время на бесплодные расследования. От телефона Консегюда отключили прослушивающее устройство и перестали записывать его бессодержательные разговоры. Таким образом, не объявляя о том официально, под расследованием тройного убийства в Вилльфранш подвели жирную черту. Анджелина Сервионе несколько раз навещала Базилию, которой теперь вместе с тремя детьми предстояло жить на пенсию и страховку Антуана да на то, что ей самой удастся получить за кое-какие мелкие работы, порученные другими портными старого города. Анджелина искренне восхищалась мужеством Базилии. Она сомневалась, что, будь она на месте старухи, у нее хватило бы мужества продолжать жить хотя бы ради детей. Такие размышления лишь растравляли горечь Оноре, а он и без того тяжело переживал это нелепое положение. Он прекрасно знал убийц, но приходилось оставить их в покое…

Гастон Консегюд очень радовался бездействию полиции, но все же он не мог до конца успокоиться. Действительно ли Сервионе бессилен против него и его сообщников или ждет, пока бдительность их притупится, и тогда нанесет неожиданный удар? Знает Базилия Пьетрапьяна, кто убил ее близких? Если да, то почему до сих пор молчит? А вдруг она уже все рассказала? Но в таком случае почему Сервионе не переходит к решительным действиям?