Это грязное дело шантаж | страница 60



Энжела опять почесала ногу и уставила на Террелла широко раскрытые невинные глаза.

— Да, входили. Их было двое.

— Ты помнишь во сколько это было?

— Без пяти минут час. Около моей кровати стоит будильник. Я неожиданно проснулась. Надеюсь, вы человек деликатный и не станете уточнять зачем. Так вот я проснулась, зажгла фонарик и первым делом посмотрела на часы.

— Ну и что было дальше?

— А вот этого я не помню, — хитро улыбнулась девочка.

— Ты выглянула из окна, — терпеливо подсказал Террелл, — и увидела двоих мужчин, которые входили в коттедж мистера Хенеки. Так?

— Не помню. Может быть так, а может и не так.

Террелл глубоко затянулся, посматривая на девочку, потом спросил:

— Ну а зачем ты мне тогда сказала, что можешь нам помочь?

— Но я действительно могу вам помочь.

Она неторопливо встала, подошла к радиоприемнику и включила его. Крутя ручку настройки, она заметила, как бы невзначай.

— Больше всего на свете мне хочется иметь…

— Знаю, рычащего медведя. Ты мне это уже говорила. Попроси маму.

Из радиоприемника полились звуки музыки, и Энжела грациозно закружилась по комнате в такт мелодии.

— До свидания, инспектор. Мне пора рисовать.

— Послушай, детка, — резко произнес выведенный из себя Террелл. — Ты должна рассказать мне об этих двоих. Да выключи ты эту музыку!

К его удивлению, она послушно выключила радио и села в свое кресло. Потом приподнялась и, глядя в зеркало на противоположной стене, принялась прихорашиваться и поправлять свои пышные золотистые волосы.

— Мишка, мой любимый мишка. Ты такой большой, как я. Как смешно ты рычишь, — пропела она и плутовато посмотрела на беспомощно уставившегося на нее Террелла.

— Где ты спишь? — спросил он.

— В соседней комнате. Можете пойти и посмотреть.

Террелл встал и вышел в маленькую прихожую. Миссис Прескотт нервно мяла передник, стоя у кухонной двери.

— Разрешите взглянуть на комнату вашей дочери? — спросил он.

Женщина молча кивнула, и он вошел в крошечную комнатку. На столе были разбросаны фломастеры и лежал лист, на котором был нарисован смешной медведь с раскрытой пастью. Улыбнувшись, полицейский подошел к окну и выглянул наружу. Кровать Энжелы стояла у окна и, сидя в ней, девочка могла прекрасно видеть дверь противоположного коттеджа.

Миссис Прескотт робко вошла в комнату.

— Пожалуйста, не принимайте Энжелу всерьез. Она слишком развита для своего возраста и у нее богатое воображение.

— Вы правы, мадам. Но на этот раз она, кажется, не фантазирует.