Это грязное дело шантаж | страница 53
— Так вы мне скажете, откуда она у вас? — едва сдерживаясь, произнесла Вэл.
— Милая леди, имейте терпение к слабому старому человеку, — проблеял Хэер. — Прошу вас, присядьте. Не заставляйте старика стоять под палящими лучами солнца.
Вэл опустилась на колени рядом с ним. Она чувствовала, что приближается беда. Об этом свидетельствовала приторная, лживая улыбка, под маской которой таились хитрость и коварство. Безжалостные водянистые глазки требовательно уставились на нее, и Вэл поняла, что этого человека не следует торопить.
После томительной паузы Хэер жестко произнес:
— Вы — миссис Кристофер Бернетт?
— Да.
— Ваш муж находится в санатории для людей с психическими расстройствами?
Вэл негодующе сжала кулаки, но опять сдержалась.
— Да. Откуда вам это известно?
— Два дня назад он исчез из санатория, и спустя сутки его нашли двое полицейских, не так ли?
— Об этом сообщалось в газетах. Какое, собственно говоря, отношение это имеет к вам?
Хэер захватил горсть песка и принялся лениво просеивать его сквозь толстые пальцы.
— Теперь понятно, почему детишки так любят играть на берегу, — сказал Хэер и противно захихикал. — Наверное, я впадаю в старческий маразм, но, ей-богу, не отказался бы сейчас от ведерка и лопаточки.
Вэл с все возрастающим страхом смотрела на незнакомца, который явно над ней издевался.
— По всей видимости, на мистера Бернетта нашло умопомрачение, и он совершенно не помнит того, что сделал в ночь на восемнадцатое…
Несмотря на жару, по спине Вэл прошел холодок.
— Вы, конечно, сильно беспокоились, мадам, — спокойно продолжал Хэер с той же хитро-сострадательной улыбкой. — Даже жены нормальных мужей, как правило, ломают головы над тем, где гуляют их мужья, не правда ли?
— Что вам от меня нужно? — спросила Вэл. — Я более не собираюсь выслушивать ваши разглагольствования. Где вы взяли эту зажигалку?
Хэер достал из кармана газетную вырезку.
— Взгляните на это, мадам, — протянул он ее Вэл.
Вэл с недоверием взяла помятый листок и пробежала его глазами. Это было краткое сообщение о том, что в «Парк Мотеле» в Оджусе было найдено изуродованное тело Сью Парнелл. Далее шло интервью с начальником полиции Терреллом, в котором он заявлял, что убийца, по всей видимости, — сексуальный маньяк.
Вырезка выпала из помертвевших пальцев Вэл и плавно спланировала на песок.
— Я не понимаю, к чему вы клоните, — прошептала она.
— Прекрасно понимаете, — сказал Хэер, доставая зажигалку из кармана. — Эта вещь, принадлежащая вашему мужу, была найдена около тела убитой.