Красавец и чудовище | страница 58



— Вообще-то меня послали сообщить, что еда уже готова, — сказал он.

— А, понятно, — смущенно пробормотала Шерон.

— Знаешь, я не люблю играть в игры, — неожиданно предупредил он.

— Не понимаю, о чем ты говоришь?

— А мне кажется, отлично понимаешь. — Шерон пожала плечами после этих его слов. — С Филом, со мной. Тебе не удастся притворяться, что ничего не было.

— К вашему сведению, мистер Стэнли, Фил предупредил меня, чтобы я вела себя с вами осторожно.

Клиф неожиданно улыбнулся.

— А к вашему сведению, мисс Вулф, Фил то же самое сказал мне насчет вас!

— О! — удивленно воскликнула Шерон, а затем нахмурила брови. — А почему?

— Понятия не имею.

— Ну, он мой брат. Он должен заботиться о чести сестры.

— Возможно. А возможно, он хотел предупредить меня, что ты любишь использовать мужчин.

— Я?! — Шерон взорвалась. Черт, снова эта предательская краска заливает ей лицо. — Да мои романы редко когда достигали стадии обедов в ресторане.

— Может быть, в этом-то все и дело, — мягко предположил Клиф. — Послушай, скажи мне одну вещь.

— Что такое?

— Почему ты так и не вышла за него?

— Что? — переспросила Шерон. Она прекрасно слышала вопрос, но была не готова к нему.

— Почему ты так и не вышла замуж за Кэлеба?

— Какое тебе до этого дело?! — Шерон почувствовала, как боль пронзила ее сердце.

Тень пробежала по его лицу, странный огонек вспыхнул в глубине его карих глаз, настойчиво заглядывающих в ее глаза. Он спросил:

— Неужели для тебя так важно оставаться мисс Вулф?

— Что? — выдохнула она, пораженная его предположением.

— Черт возьми, Шерон, ты прекрасно меня слышала, я уверен.

— О да, я слышала! Что имя Вулф для меня важнее, чем отношения с человеком.

— Это весьма известное имя, — произнес Клиф.

Он никогда ни в чем не хочет уступать, подумала Шерон. Никогда.

— Какое право ты имеешь обвинять меня в чем-то?

— Я не обвиняю, а просто спрашиваю.

— Как я уже говорила, это не твое дело. Можешь думать, что хочешь!

Шерон повернулась, собираясь поплыть к берегу, но он поймал ее за руку и притянул вплотную к себе. Она отозвалась на его прикосновение всем телом. От охватившего волнения она едва перевела дыхание. Но жесткость его рук и гнев в его глазах заставили ее защищаться, и она оттолкнула его.

— Нет, это мое дело, — резко заявил Клиф. — Коль скоро я сплю с тобой, я хочу кое-что знать.

В глазах Шерон неожиданно показались слезы.

— А я не хочу тебе говорить. Может, он и не делал мне предложения.

— Он делал, Фил рассказывал мне.