Хочешь большой любви? | страница 24



— Боже, это же он, Джулия!

Услышав этот вопль, Ной закрыл глаза, желая провалиться сквозь землю. Как же его доконала эта популярность…

— Вы дадите мне автограф?

Грейс вышла в зал и скрестила руки на груди:

— Почему бы тебе не подписать книгу для этой леди, Ной? — Она насмешливо смотрела на него.

Владелец магазина вышел из-за прилавка и вручил Ною авторучку. Ной нацарапал стандартный автограф.

— Вы можете прибавить «Для Джулии с любовью»?

Ной выполнил ее просьбу.

— А у меня нет книги, — сказала другая женщина. — Вы можете подписать для меня что-нибудь другое?

Пока она рылась в сумке, Ной вручил подписанную книгу Джулии, и та придвинулась к нему чуть ближе, вопрошая:

— Вы и правда шпион?

— Нет, — Ной подавил желание заскрежетать зубами. — Я обычный писатель.

— Я уверена, что никто не говорил вам раньше, как сильно вы похожи на Джеймса Бонда.

Ной слышал подобные комплименты столько раз, что уже потерял им счет. Он мог поклясться, что сейчас женщина назовет, на какого именно актера, игравшего Джеймса Бонда, он похож.

— Вы немного напоминаете мне Пирса Броснана, — встряла другая покупательница.

Ной с мольбой посмотрел на Грейс. Она молча наблюдала за ним.

— Я не могу найти ничего подходящего, — хихикнула подруга Джулии. — Может, вы поставите автограф сюда?

При этих словах женщина распахнула блузку, предлагая Ною поставить автограф на ее декольте. Ной выронил авторучку. Когда он поднял ее и выпрямился, Грейс вручила ему книгу с витрины.

— Почему бы мне не подписать этот роман? — быстро произнес он, обращаясь к подруге Джулии.

— Не беспокойся, Мартин, — прошептала Грейс владельцу магазина. — Он все оплатит.

Довольные женщины ушли, пожелав Ною на прощание удачи и выразив надежду встретиться с ним вновь. Когда Ной наконец повернулся к Грейс, то наткнулся на необычайно равнодушное выражение ее лица.

— Можешь ничего не объяснять, — сказала она. — Я все поняла.


Блинчик: Вы не поверите, что я вам сейчас расскажу про Ноя! Помните, я говорила, что он писатель?

Солнышко: Да.

Блинчик: Похоже, что он знаменит!

Солнышко: Я это знала!

Блинчик: Почему ты молчала?

Солнышко: Я только догадывалась, но не была уверена.

Кенгуренок: Эй, девчонки, введите меня в курс дела.

Блинчик: Ты слышала о Ное Фросте?

Кенгуренок: Конечно. Так ты с ним встречаешься?

Солнышко: Он просто супер!

Блинчик: Дани, не поминай его имени всуе!

Кенгуренок: Ты же сказала, что вы всего лишь друзья, Грейс.

Блинчик: Что-то вроде этого. Все так сложно!