Мнимая невеста | страница 84



Леоне окинул пристальным взглядом ее обгорелые плечи и пылающее лицо.

— Весьма благоразумно — кататься по такой жаре, — насмешливо заметил он, в то время как Аликс содрогнулась от внутреннего озноба. — Вы же прекрасно знаете, что это полное безумие! Посмотрите на себя — ни шарфика, ни косынки, чтобы покрыть голову и плечи! И ехать по открытой местности в тридцатипятиградусную жару!

Подкатив к дому, он сердито затормозил и приложил руку к ее пылающему лбу:

— И этот озноб. Вы что, не понимаете, что получили солнечный удар? Вам немедленно нужно в постель, и если к вечеру не станет лучше, я вызову врача. Пойдемте.

Аликс послушно кивнула. Ей так хотелось поскорее очутиться в своей прохладной комнате, что она не стала спорить. К тому же, оставшись одна, она не должна будет отвечать на вопрос, куда ездила с Беппо.

К вечеру жар усилился. Периодически он сменялся приступами озноба. Временами Аликс впадала в забытье, она лишь осознавала, что к ней приходил доктор и что чьи-то заботливые нежные руки чуть ли не ежеминутно меняли на ее лбу пакетики со льдом.

Как прошла ночь, она не помнила, за исключением лишь того, что отчаянно сопротивлялась чьим-то настойчивым попыткам заставить ее попить. Кто бы ни были эти люди, говорили они только по-итальянски, но сейчас она с трудом понимала их речь. «Любовь моя!» — слышала она, и тут же к ее губам подносили чашку с водой.

К утру ей немного полегчало, но жар по-прежнему не отпускал. Она знала, что снова приходил доктор, что с ним был Леоне и что они обсуждали ее состояние. Шея и плечи ее были намазаны мазью, и Аликс вдруг представила, какой, должно быть, дурацкий вид имеет сейчас перед Леоне, которому, в сущности, вообще безразлично, как она выглядит… Несколько раз, очнувшись, она видела перед собой синьору Париджи. Та сидела — без книжки, без шитья, — просто сложив руки на коленях, и ждала, когда Аликс станет лучше.

В следующую ночь Аликс уже охотно пила, когда ей подносили чашку. Сон нормализовался, а к утру температура спала. Но вставать ей не разрешали, а проспав еще несколько часов днем, она снова обнаружила возле себя синьору Париджи. Та не задавала ей никаких вопросов, ни в чем не упрекала и лишь искренне радовалась выздоровлению Аликс.

— В первую ночь ты заставила нас порядком поволноваться, — добродушно пожурила ее синьора. — Мы с Леоне по очереди сидели возле тебя всю ночь. Но ты была очень плоха. Мы старались делать все, что могли. Однажды я зашла сменить Леоне и слышала, как он назвал тебя «любовь моя». Услышать из его уст такие нежные слова — это нечто из ряда вон выходящее. Я вообще не представляю, кого он мог бы так назвать.