Рождественская сказка | страница 46



Клэр избегала встречаться с его глазами. Ей пришлось его переодеть. И воспоминание о том, что она видела его голым, смущало ее.

— Мне пришлось тебя переодеть, — безразличным тоном произнесла она.

— Ты меня переодела? — еле сдерживая улыбку, переспросил Эван.

Она тоже улыбнулась.

— Не волнуйся, я делала это с закрытыми глазами.

— Зря, — сказал он, — я бы глаза закрывать не стал.

Клэр покраснела.

— Рэйчел… — вдруг вспомнил Эван.

А ведь он к ней привязался, с удовлетворением отметила про себя Клэр.

— Сейчас с ней Либби. Когда я последний раз ходила туда, они обе спали. Тебе повезло, что Либби еще слишком мала и не понимает, сколько может заработать, сидя с твоим ребенком.

Эван откинулся на подушку. Он и не помнил, когда в последний раз болел.

— Сколько часов я был в отключке?

— Скорее, дней.

На секунду он замер.

— Дней?!

Она кивнула:

— Дней. Сегодня вторник.

— Это невозможно!..

— Хочешь посмотреть газету? — предложила она.

Эван не мог в это поверить: он просто взял неделю отпуска, чтобы посидеть с Рэйчел, и не думал, что заболеет.

— Я же должен быть на работе!

— Непредвиденные обстоятельства, не волнуйся, ты ни в чем не виноват, — пожалела она его. — И не беспокойся насчет работы. Я позвонила Альме и все ей объяснила. А мистер Донован сказал, чтобы ты не выходил на работу, пока не поправишься. И еще он велел тебе передать, что нет ничего страшного в том, что ты заболел. На работе все будет в порядке.

Она говорила так, будто она и Донован были старыми друзьями. Эван не мог вспомнить, чтобы кто-нибудь когда-нибудь разговаривал с этим человеком по-дружески. Все думали, что Донован не способен беседовать о чем-нибудь кроме работы.

— Ты разговаривала с Донованом?

Почему он так удивлен?

— Очень милый человек. Он сказал, что счастлив, что ты находишься в таких надежных руках.

Эван не знал, что и думать.

— Скажи, если бы меня уволили, ты бы об этом узнала?

— Тебя не уволили, — уверенно произнесла Клэр. Она решила не упоминать, что Донован ею очень заинтересовался и даже захотел встретиться. — Твои идеи произвели такое впечатление на японскую корпорацию, что они согласились инвестировать вашу компанию, так сказал мистер Донован. Поэтому ты будешь лежать в постели, пока полностью не восстановишься.

Здорово! Сейчас он был бы не в состоянии подняться на ноги, даже если бы очень захотел.

— У меня вопрос: что это? — он указал на повязки на своих запястьях. — На наручники вроде не похоже.

У него появилось чувство юмора, подумала она. Это о многом говорит. В следующий раз он, возможно, проявит еще какие-то человеческие качества.