Рождественская сказка | страница 24
— У нас с вами временное соглашение, мистер, не так ли? — Клэр протянула ему Рэйчел. — Вот ваша дочь, Квотермен.
Он вздрогнул.
— Она не…
Хватит притворяться. Пора признать: Рэйчел его дочь.
— Вы за нее отвечаете, — добавила Клэр.
Из братьев-близнецов дамским угодником всегда слыл Дэвин, но, пока они росли, Эван кое-чему у него научился. В конце концов, что он теряет?
— Да, но вы так хорошо со всем справляетесь, — сладко произнес Эван.
Она не любила лесть. Зачем он так явно любезничает с ней?
— Если вы думаете, что таким образом сможете меня очаровать, то ошибаетесь — вам еще предстоит много над собой поработать.
После этих слов Эван словно пришел в себя.
— Слушайте, я на работе. Что вам нужно?
Клэр прижала Рэйчел к себе.
— Для начала было бы неплохо, если бы вы прервались на некоторое время, вместо того чтобы беспрестанно работать.
Он уставился на нее. Она ненормальная.
— Вы что — предлагаете мне уволиться?
— Я предлагаю вам взять небольшой отпуск, — выдохнула Клэр.
Он подумал о вчерашнем совещании и о том, как много дел поручил ему Донован.
— Сейчас?!
Вопрос прозвучал так, как будто он был королем Великобритании, а она требовала, чтобы он отрекся от престола. Несмотря на его высокомерный тон, Клэр решила не сдаваться.
— Прямо сейчас. Время не ждет.
— Вы правы, — пытаясь быть полезной, вмешалась Альма, — у мистера Квотермена совсем нет времени, он завален делами.
Эван сурово взглянул на секретаршу. Почему эта женщина все еще здесь и слушает? Ей что, больше нечем заняться?
Клэр удовлетворенно кивнула. Она так и думала.
— Да, а теперь мистер Квотермен собирается взять несколько отгулов и отдохнуть.
Ее непререкаемость взбесила Эвана.
— Какое вы имеете право мною командовать?!
Клэр усмехнулась. Он напыщенный, самодовольный индюк, и она не даст ему ни малейшего шанса.
— Я женщина, с которой вы оставили своего ребенка.
Он хлопнул ладонями по столу и беспомощно откинулся назад в кресло.
— Я уже говорил вам: это не мой ребенок.
Она сыта по горло его бесконечными оправданиями. В такие моменты Квотермен до тошноты напоминал Джека, отрицавшего, что Либби его дочь. Неужели Джек думал, что она способна даже взглянуть на другого мужчину, будучи безумно влюбленной в него? И Эван так легко от всего отрекается.
Клэр смерила его уничижительным взглядом:
— Посмотрите на Рэйчел и честно скажите, что она не ваша дочь. — Она взглянула на ребенка. Да Рэйчел с Эваном будто бы нарисованы одной кистью! Как же он может отрицать свое отцовство? — Только честно!