Пророчества магистра Нострадамуса (отрывки) | страница 60



LXXX.

Королевство от города Фез дойдет до Европы, В городе пожар, звон клинков, Великий из Азии [приведет] по суше и по морю большое войско, Которое обречет на смерть голубых, темносиних и [носящих] крест.

LXXXI.

Плач, крики, жалобы, вопли, ужас, Сердце бесчеловечное, жестокое, черное, холодное, На озере Леман, на больших Островах, в Генуе /на Островах, в Генуе большие прольют .../ Прольется кровь, холод, голод, никому не будет пощады.

LXXXII.

В пустынном, свободном и диком месте Будет бродить племянник великого Папы, Семеро его прибьют тяжелым бревном /убит в семь [часов?]/ Это будут те, кто потом займет трон /?/.

LXXXIII.

Тот, кому будет оказано столько почестей и ласки, При входе в Бельгийскую Галлию Через небольшое время станет очень грубым И будет против начала войны /?/ /против цветка войны/.

LXXXIV.

Клавдий, который не сможет править в Спарте, Многого достигнет путем соблазна, Он из малого, как паук, сплетет длинную сеть И будет замышлять заговор против Короля.

LXXXV.

Большой город Тарсис галлами Будет разрушен, всех пленных отправят в Тюрбан, Помощь придет с моря от великого португальца, В первый день лета при правлении [Папы] Урбана.

LXXXVI.

Великий Прелат однажды увидит сон, Который будет истолкован противоположно его смыслу, Из Гасконий к нему придет монах, Который заставит избрать великого Прелата из Санса.

LXXXVII.

Выборы, прошедшие во Франкфурте, Будут недействительны, воспротивится Милан, Близкий ему человек окажется так силен, Что он прогонит /войска?/ за Рейн из болот.

LXXXVIII.

Большое королевство будет в печали, У реки Эбро они соберутся, Пиренеи ему принесут утешение, Когда в мае будет землетрясение.

LXXXIX.

Между двумя лодками его привяжут, Лицо его намажут медом и молоком, Его облепят яростные осы и мухи /?/, Бокалы будут разбиты /?/, трон /?/ в искушении.

ХС.

Зловонное ужасное ржание После события /факта/ будет приветствоваться. Великого простят за то, что он не был благосклонен К указанию Нептуна заключить мир.

ХСI.

Командующего флотом во время войны /Руководителя войны на море/ Красный обезумевший, злой, страшно невзлюбит, Пленник ускользнет от старшего на своем корабле, Когда родится от великого сын Агриппины.

ХСII.

Принц, известный большой красотой, Восстанет против вождя, второй /факт/ предан, Город будет сожжен, взорван, предан мечу, Из-за слишком большого убийства возненавидят королевского полководца.

ХCIII.

Скупой Прелат, чье самолюбие будет обмануто, Будет слишком долго размышлять, Его посланцы и он будут пойманы, Все будет сделано наоборот, увидят, кто будет рубить лес.